43.1.حم
43.1.1. Hâ - Mîm.
43.1.1 . Ha . Mim .
43.1.1. Ha-meem
43.1.1. hm.
43.1.1. Hâ', Mîm .
43.1.1. Haa Miem.
43.1.1. Há Mím.
43.2.وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
43.2.2. Par le Livre explicite !
43.2.2 . By the Scripture which maketh plain ,
43.2.2. Waalkitabi almubeeni
43.2.2. ¡Por la Escritura clara!
43.2.2. Per il Libro esplicito.
43.2.2. Bij het duidelijke Boek,
43.2.2. Bei dem deutlichen Buch,
43.3.إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
43.3.3. Nous en avons fait un Coran en langue arabe, afin que vous en saisissiez le sens.
43.3.3 . Lo! We have appointed it a Lecture in Arabic that haply ye may understand .
43.3.3. Inna jaAAalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona