ta vie doit etre triste. c'est dur de vivre sans personnalitéCitation
allami78 a écrit:
c'est surtout important si on est islamiste.
toutes les entreprises marocaines communiquent en francais par mail et en darija par téléphone.
l'arabe c'est réservé au contrat familiaux et religieux.
Citation
allami78 a écrit:
effectivement toutes sont des langues étrangères, et parler des langues est bon.
cependant chaque langue est porteuse d'une vision du monde.
si nous voulons avancer et nous moderniser nous devons avant tout apprendre des langues qui véhiculent le progrès et la modernité: l'anglais par exemple.
il n'y a rien de vraiment relatif.Citation
Luzanlov (exTabidou) a écrit:
salam
la vision du progrès et d' la modernité est relative. elle peut signifier "égarement" pour d'autres. le monde sociologique est plus complexe mais les esprits simples veulent tout simplifier de nos jours. je ne te vise pas mais en général le monde "moderne" veut tout réduire à des concepts, des idées. et même en réduisant à l'extreme ça ne rentre pas dans le moule.
Darija c'est un dialecte arabe, mais par la force des choses et de l'histoire, c'est devenu la langue des marocains (ou de presque tous les marocains).Citation
Luzanlov (exTabidou) a écrit:
ceci dit, la darija marocaine emprunte bcp à l'arabe: c'est un melange d'arabe dont l'accent est modifié et de mots empruntés de l'ère coloniale.
Citation
Luzanlov (exTabidou) a écrit:
ceci dit, ne te prend pas la tête à te faire des ulcères d'estomac ou à en avoir des cheveux blancs: parle une autre langue si tu veux. c'est comme ça, les langues sont une richesses et non des prisons et tu es libre de choisir celle avec laquelle tu veux communiquer.
Citation
allami78 a écrit:
de toute facon, nous parlons ici en francais, cette "langue coloniale et mécréante"
Salam,Citation
Luzanlov (exTabidou) a écrit:
salam
la vision du progrès et d' la modernité est relative. elle peut signifier "égarement" pour d'autres. le monde sociologique est plus complexe mais les esprits simples veulent tout simplifier de nos jours. je ne te vise pas mais en général le monde "moderne" veut tout réduire à des concepts, des idées. et même en réduisant à l'extreme ça ne rentre pas dans le moule.
ceci dit, la darija marocaine emprunte bcp à l'arabe: c'est un melange d'arabe dont l'accent est modifié et de mots empruntés de l'ère coloniale.
ceci dit, ne te prend pas la tête à te faire des ulcères d'estomac ou à en avoir des cheveux blancs: parle une autre langue si tu veux. c'est comme ça, les langues sont une richesses et non des prisons et tu es libre de choisir celle avec laquelle tu veux communiquer.
je parle de la langue avec laquelle nous parlons a l'instant: le francais.Citation
Luzanlov (exTabidou) a écrit:
de quoi tu parle? tu te fais un auto-dialogue? qui a parlé de langue mécréante mdr. j'ai dis coloniale et en plus tu met des guillemets comme si tu me citais...
c'est la définition non ?Citation
lolotte* a écrit:
Salam,
Je te rejoins à 100%
Pour certains "Arabe"= "arabe littéraire" point final.
car la langue arabe a évolué, comme le latin et toutes les autres langues, ca s'appelle l'évolution (comme pour darwin).Citation
lolotte* a écrit:
or, il n'y a à ma connaissance aucun pays qui parle arabe littéraire dans sa version pure (utilisation pour la diplomatie, administrations etc), chaque pays ou région à "adapté" ou "emprunté" de cette langue en fonction de son histoire....
pour le musulman: l'arabe est essentiel, c'est la langue du paradis, de dieu et des anges, etc....Citation
lolotte* a écrit:
Que ça plaise ou pas l'Arabe reste une langue essentielle pour le Musulman, l'Arabe, le Maghrébin et elle n'empêche pas d'en apprendre d'autres.
peut etre parce yabiladi est en francais ....Citation
KarimAK47 a écrit:
J'ai appris à parler l'arabe aux Emirats plus qu'au Maroc ou en France. Je remarque malgré tout les fervents défenseurs de l'arabité, qu'elle est très peu parlée et que ces mêmes défenseurs parlent essentiellement en français.
Les gens qui n'en parlent pas beaucoup en revanche, parlent très bien l'arabe, mais ne ressentent pas ce besoin de revendication. C'est pareil pour le Tamazight. Les plus fervents défenseurs de cette langue ne le parlent pas sur yabiladi, ils parlent tous en français. Cherchez l'erreur.
Il y a la version arabe, tamazight je crois bien et même en phonétique, il y a très peu de yabis qui la maitrisent.Citation
allami78 a écrit:
peut etre parce yabiladi est en francais ....
sinon pour le fait que tu aies appris a parler arabe aux émirats mieux qu'en france ou au maroc, quoi de plus logique...
Salam,Citation
allami78 a écrit:
pour le musulman: l'arabe est essentiel, c'est la langue du paradis, de dieu et des anges, etc....
pour le maghrebin: non, je ne sais pas lire arabe, ni parler en arabe, et pourtant je parle darija et francais et me débrouille très bien au maroc (meme professionnellement).
Salam,Citation
KarimAK47 a écrit:
J'ai appris à parler l'arabe aux Emirats plus qu'au Maroc ou en France. Je remarque malgré tout les fervents défenseurs de l'arabité, qu'elle est très peu parlée et que ces mêmes défenseurs parlent essentiellement en français.
Les gens qui n'en parlent pas beaucoup en revanche, parlent très bien l'arabe, mais ne ressentent pas ce besoin de revendication. C'est pareil pour le Tamazight. Les plus fervents défenseurs de cette langue ne le parlent pas sur yabiladi, ils parlent tous en français. Cherchez l'erreur.
Citation
lolotte* a écrit:
Salam,
Il n'est pas surprenant que tu ai appris à mieux parler arabe aux U.A.E étant donné que leur dialecte est plus proche de l'arabe littéraire que la darija.
J'ai du mal à comprendre où tu veux en venir au juste?
intervenir sur un forum à majorité peuplé de francophone avec des posts en français signifie ne pas maîtriser la langue arabe?
Estimer que l'Arabe est une langue importante de même?
Il s'agit de ton interprétation des choses...Citation
KarimAK47 a écrit:
Je constate que les yabis qui parlent le plus en darija (arabe) sont rarement sur la défensive. Tandis que ceux qui ne la parlent jamais le sont, c'est quand même assez marrant. C'est pareil pour Tamazight.
alors selon ta définition, le francais serait du latin déclinéCitation
lolotte* a écrit:
Salam,
Non elle se décline de nombreuses manières tout comme le berbère..
Ou tout simplement utiliser la notion de Dialecte/lahjaCitation
allami78 a écrit:
alors selon ta définition, le francais serait du latin décliné
et l'anglais, de l'allemand décliné
on va pas refaire le débat sur l'évolution des langues, car manifestement tu ne t'es jamais interessée au sujet.
justement la notion de dialecte suppose une intercompréhension, ce qui n'est pas le cas !Citation
lolotte* a écrit:
Ou tout simplement utiliser la notion de Dialecte/lahja
Citation
lolotte* a écrit:
Il s'agit de ton interprétation des choses...
en l'occurence il s'agit d'une discussion sur l'arabe qui a viré sur les dialectes et implications de leur apprentissage donc ta remarque est surprenante (la défensive?).
Il ne faut pas s'étonner de voir les yabis répondre en français à des discussions en langues française.
ça ne veux pas dire qu'ils ne maîtrisent ni darija ni arabe littéraire.
Chacun interviens sur les posts qui l'inspirent et de la manière qui lui semble la plus appropriée (mélange des langues ou pas, étalage langues maîtrisés ou pas).Citation
KarimAK47 a écrit:
C'est un constat général, je vois beaucoup de yabis parler en darija, tamazight ici et là, et ils ne viennent jamais revendiquer ou se chamailler.