Citation
NoubliezPasLaMort a écrit:
Qu'il soit en arabe ou en ce que tu veux, ce n'est pas une question de jugements.
C'est juste des faits.
Justement, c'est là où tu fais erreur par ignorance de la langue arabe.
Quand tu lis une traduction du coran, le texte n'a rien d'extraordinaire en terme de style, tu as l'impression de lire un livre normal, et pourtant quand tu le lis et l'écoutes en arabe, tu es dans une autre dimension : tout le coran est une poésie.
Comment est-ce possible pour un livre de plusieurs centaines de pages qui parlent avec beaucoup d'intelligence des thèmes divers et variés : la morale, la justice, la famille, les prophètes, la nature, l'univers comme tu as pu le voir sur une version traduite ?
N'est-ce pas là un miracle ? Quel être humain est capable de produire un livre pareil ?
Le défi à relever est toujours d'actualité.
Entre une traduction et la langue arabe du coran, il y a une perte de 100% en élégance stylistique.
Et ce n'est qu'en lisant et en écoutant tout le coran en arabe, qu'on se rend compte que c'est un livre pas comme les autres.
D'autre part, il y a des mots en arabes qui sont intraduisibles en Français, quand on ne trouve pas de mot en Français, le traducteur français prend un mot plus "généraliste".
Et il suffit que un des mots clés les plus utilisés dans le coran soit mal traduit pour que la version traduite soit à côté de la plaque par rapport au coran. Et là je ne parle même pas des versions traduites de la Bible que les millions de chrétiens dont Mr El Marrakachi1166 lisent.
Citation
Philippe13 a écrit:
Hello,
"Justement, c'est là où tu fais erreur par ignorance de la langue arabe."
Alors si c'est si magique, comment se fait il qu'il y a des apostats ? des athées, des convertis à d'autres religions chez les musulmans ? Eux ils parlent bien arabe mais ils ne sont pas ou plus sensibles au côté "magique" de ce livre...
L'aspect "dimensionnel" n'est pas un argument, Tu peux lire des superbes textes en français, ou dans d'autres langues, des poésies qui t'emportent loin, des textes si bien travaillés que tu peux crier au génie.... mais de là à passer au divin, il y a un énorme fossé, que seul la foi permet de franchir
Citation
NoubliezPasLaMort a écrit:
Alors si c'est si magique, comment se fait il qu'il y a des apostats ? des athées, des convertis à d'autres religions chez les musulmans ? Eux ils parlent bien arabe mais ils ne sont pas ou plus sensibles au côté "magique" de ce livre...
=> On te présente des miracles comme preuves divins devant toi : à toi de croire ou de ne pas croire, un petit rappel pour toi :
Quand Jésus guérissait le lépreux et l'aveugle devant les gens, des gens n'y croyaient pas.
Quand Moise transformait son bâton en serpent et ouvrait la mer en deux devant pharaon, pharaon n'y croyait pas.
Si ces gens ne croient pas à ces miracles, comment veux-tu qu'ils croient en Dieu si Dieu se présente devant eux ou leur parle directement ?
Ils ne croient pas malgré les miracles des messagers soit parce qu'ils sont frustrés par les ordres de Dieu (par exemple délaisser la vie d'ici-bas, pas de fornication, etc...), soit parce qu'ils ont une maladie dans le coeur : le doute.
Il n'y a pas de mal à douter. Mais quand on persiste à douter malgré les preuves, ça devient pathologique. Est-ce l'orgueil qui les empêche d'admettre la vérité ?
L'aspect "dimensionnel" n'est pas un argument, Tu peux lire des superbes textes en français, ou dans d'autres langues, des poésies qui t'emportent loin, des textes si bien travaillés que tu peux crier au génie.... mais de là à passer au divin, il y a un énorme fossé, que seul la foi permet de franchir
=> A côté des concours de littérature qui peuvent avoir lieu tous les ans dans tous les pays, le défi de surpasser le coran est toujours d'actualité.... depuis 1400 ans. Rassures-toi, les athée, apostats arabophones sans pitié n'ont sûrement pas hésité de tenter de produire quelque chose de semblable pour démontrer que le coran est bel et bien une création humaine. Jusqu'à présent personne n'a été hautement médiatisé pour avoir réussi à réaliser une prouesse.
Citation
faino a écrit:
Bonsoir à tous !
Vous mettez en doute la fiabilité des textes sur lesquels les traductions des Bibles actuelles sont faites. Une comparaison de la constitution des textes entre les Évangiles et le Coran, vous permettra de comprendre la réalité de la situation.
Avant la fin du IIe siècle, les quatre Évangiles, les Actes et 12 lettres de l’apôtre Paul étaient universellement acceptés. [hlybk.pagesperso-orange.fr]
Il n'est donc pas question de parler du Concile de Nicée qui a eu lieu du 20 mai au 25 juillet 325 après J.C.
1) Pour ce qui est de l'original, il faudrait préciser de quel original on parle. Nous n'avons pas l'écrit original de chaque livre du Nouveau Testament, mais des copies qui ont été faites de ~ 114 à ~ 300 après J.C. Les premières copies étant très proches des originaux, soit de 50 à 100 ans après pour certains.
C'est comme pour les originaux des versets du Coran qui étaient copiés sur du cuir ou des omoplates d'animaux, des pierres blanches et tout support qui se trouvait sous la main. L'archéologie n'a pas trouvé un exemplaire.
2) Jusqu'à la première copie intégrale, soit des Évangile/Nouveau Testament, soit du Coran, la transmission était principalement orale.
3) Lors de la copie des écrits à partir de l'orignal ou la copies de la précédente, il y a eu quelques erreurs de copistes, malgré tout le soin et la technique des scribes, mais elles ont été identifiées.
4) Lorsqu'il y a des variantes dans les copies les plus anciennes, mais avec peu d'exemplaires d'un même verset ou d'une sourate, l'exégèse du texte est plus difficile. Mais lorsque il y a un nombre suffisant, il en ressort l'assurance d'un texte au plus près de l'original.
5) À un moment du rassemblement des Écrits dans un même recueil, le choix a été fait de ne mettre dans le recueil que ceux juger fiables.
* Pour l'Évangiles/Nouveau Testament, il circulait quelques écrits qui se présentaient pour parole des Apôtres ou disciples de Jésus le Messie et que l'on désigne par apocryphes. On peut vérifier le contenu, mais ils contiennent des erreurs historiques et des points de doctrine non concordant avec l'ensemble des Écritures, de la Bible (et aussi du Coran pour la plupart), même si tous comporte la doctrine du salut par Jésus le Messie sauf un.
* Pour ce qui est du Coran, Uthman fit écrire une première copie à partir des Ecrits partiels et des codex (Codes d'Ubai ; Codex d'Abou Bakr qu'il avait fait réalisé et qui été resté chez Hafsa, la fille d'Omar ; Codex d'Ali, classé par ordre chronologique ). Puis Uthman fit brûler tous ces documents originaux sauf le Codex de Mas'ud qui refusa de le détruire mais qui fut perdu. Les feuilles qu'Uthman rendit à Hafsa furent détruites par Marwan à la mort de cette dernière.
- Nous avons donc un très grand préjudice à la vérification de la bonne transmission du Coran suite à la destruction de tous ces documents originaux.
- Qu'est-ce qui prouve que les originaux du Coran, ont été fidèlement recopier ? Si tous les textes des Ecrits avaient été identiques, il n'y avait nul besoin de les détruire ! Le choix des variantes a-t-il été judicieux ? Il n'est plus possible de le vérifier.
6) Pour ce qui est des compagnons de Jésus, ses Apôtres voir : [fr.wikipedia.org].
Deux sont des Apôtres de Jésus le Messie ( Matthieu et Jean ) et deux sont des disciples des Apôtres ( Marc et Luc )
7) La constitution du Coran et du Nouveau Testament dans le temps étant similaire, les mêmes méthodes sont applicables aux deux textes. Si les musulmans croient à la fidèle transmission du Coran, les Chrétiens croient eux aussi à la fidèle transmission de l'Evangile / Nouveau Testament, pour les mêmes raisons.
Yünus 10.64. ''... la Parole de Dieu est immuable.'' ou pas de changement, de modification aux paroles de Dieu.
Citation
faino a écrit:
Le Coran confirme que la Bible n'a pas subit de changement jusqu'au temps de Muhammad :
Citation
faino a écrit:
LA BIBLE N'A PAS SUBIT DE MODIFICATION APRÈS LA MORT DE MUHAMMAD ET JUSQU'À MAINTENANT
Citation
faino a écrit:
Bonjours rosiles ( Rose des îles??)
Le Coran dit que la Parole de Dieu ne peut être changée ou falsifiée :
Sourate 10:64 “Pas de modification aux paroles de Dieu ”
Sourate 6:34 " Et nul ne peut changer les paroles de Dieu ”
Le Coran confirme que la Bible n'a pas subit de changement jusqu'au temps de Muhammad :
Sourate 5:47 “ Que les gens de l'Évangile jugent d'après ce que Dieu y a fait descendre ! Quiconque ne juge pas d 'après ce que Dieu a fait descendre, eh bien, les voilà les pervers.”
Sourate 5:68 “ Dis : Gens du livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous n'établissez pas sur la Torah et l'Évangile et ce qui a été descendu vers vous de la part de votre Seigneur .”
Les verbes soulignés, sont au présent de l'indicatif . Ce qui est entre les mains des
gens du Livre ( Torah et Évangile en un seul livre : Bible ), ne pouvaient pas servir de référence à Dieu si il y avait eu une modification du texte .
LA BIBLE N'A PAS SUBIT DE MODIFICATION APRÈS LA MORT DE MUHAMMAD ET JUSQU'À MAINTENANT, puisque les documents manuscrits, parchemins et papyrus sur lesquels les traductions sont faites, datent de plusieurs centaines d'années avant Muhammad .
Aucun archéologues n'a pus trouver un seul exemplaire de la Bible que les disciples de Jésus auraient utilisés et que Dieu aurait pris en référence pour Muhammad, ces Bibles qui n'auraient pas été falsifiées, et qui corroboreraient le texte du Coran.
Depuis cette époque les musulmans se seraient empressés de mettre devant nos yeux ''l'évidence'' de leur dires.
Évidemment cela n'arrivera pas concernant des manuscrits antiques jusqu'à la fin de l'an 600 après J.C., étant donné que les Bibles qui étaient entre les mains des chrétiens devant Muhammad font partie des codex que les savants des langues antiques ont traduits dans nos langues modernes.
[www.info-bible.org]
Le Coran
2.33 : "DIEU DIT ALORS : «Ô Adam ! Fais-leur connaître les noms de ces choses !» Et lorsque Adam en eut ..."
==> Dans ce cette sourate, DIEU NE PARLE PAS DIRECTEMENT.
C'est aussi le cas pour les versets de la Bible où l'écrivain rapporte les paroles de Dieu. Ne peux-tu pas reconnaître que Dieu se sert d'un écrivain pour apporter les faits et ses paroles dans le contexte historique, ce qui permet ainsi de vérifier l'authenticité du récit.
Les paroles de Dieu qui sont rapportées par l'écrivain, ne sont-elles pas pour autant celle de Dieu ?
L'écrivain de la Genèse et des quatre autres premier livres de la Bible, c'est Moïse que le Coran reconnaît pour être un grand prophète.
Il y a quelque temps de cela tu avait ainsi répondu :
1 ''Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.''
Tu as dit : qui parle ici, c'est Dieu qui dit Au commencement, Dieu créa ou un inconnu, historien?
RÉPONSE : En effet ce n'est pas Dieu qui parle, mais c'est bien Dieu qui a ordonné à Moïse d’écrire ces paroles là, pour que l'on comprennent le déroulement des événements, parce que Dieu seul connaît ce qu'il a fait, et c'est justement la fonction du prophète.
3 ''Dieu dit : « Qu’il y ait de la lumière ! » et il y eut de la lumière.''
Pourtant tu as dit : Ici C'est la meilleurs de tout, c'est Dieu qui dit : Dieu dis? ....
RÉPONSE : Même réponse que précédemment.
Citation
faino a écrit:
Bonsoir rosiles
Sourate 5:47 “ Que les gens de l'Évangile JUGENT d'après ce que Dieu y a fait descendre ! Quiconque ne JUGE pas d 'après ce que Dieu a fait descendre, eh bien, les voilà les pervers.”
Je reprend en copie la sourate que tu as mise.
Les verbes en majuscules sont bien au présent, Dieu dit à Muhammad que les gens de l'Evangile doivent tenir compte de la Bible qui est dans leur mains.
Connais-tu un Coran interlinéaire, une ligne l'arabe, la ligne en dessous la traduction en bas en français. de chaque mot comme pour la Bible à cette adresse web
[biblehub.com]
Merci
Citation
NoubliezPasLaMort a écrit:
Justement, est-ce que la Bible est la parole de Dieu ?
Pourquoi il y a 4 évangiles dans la Bible ?
Citation
Faino a écrit:
Oui, NOUS AVONS L’ÉVANGILE DE JÉSUS LE MESSIE, Fils de Dieu selon l'Ancienne Alliance et la Nouvelle Alliance
Citation
Fayçal-0909 a écrit:
Les Évangiles sont surtout là pour apporter la parole de Dieu et les recommandations que Jésus-Christ a cité.
Si on part du principe que la Bible est falsifiée, on pourrait dire de même avec le Coran car le Coran est tombé dans les mains des humains.
Citation
NoubliezPasLaMort a écrit:
Les Évangiles sont surtout là pour apporter la parole de Dieu et les recommandations que Jésus-Christ a cité.
Si on part du principe que la Bible est falsifiée, on pourrait dire de même avec le Coran car le Coran est tombé dans les mains des humains.
Aujourd'hui, le coran arabe et la bible sont entre les mains des milliards de musulmans et de chrétiens, donc facilement sujets à la falsification, nous somme bien d'accord ?
Si oui, dans ce cas, il y a combien de versions arabe du coran entre les milliards de mains musulmans ?
Dis moi quelle est la vraie Bible si elle n'est pas falsifiée ? La Bible protestante ? La Bible catholique ? La bible éthiopienne ? La bible grecque orthodoxe ? La bible syriaque ? La bible samaritaine ?