La différence n'est pas liée à l'importance de la langue mais à ce que en dehors de l'arabe (les verset eux Même ) c'est des traductions
Le verset comme il est au mushaf c'est coran Les autres explication ou traduction des sens sont bien des explications et traductions et non pas du coran lui même.
Mais la phonétique si, c est le verset arabe écrit en latin voilà.
Citation FordowS a écrit: Tu est récompensé. En français je ne sais pas mais si tu l’est tu ne l’est pas comme en arabe car la langue arabe est très importante.
Moi j'ai appris en arabe phonétique également grâce à ce site : [transliteration.org]
C'est pas évident quand tu parles pas arabe mais bon l'important c'est de faire des efforts et tkt c'est plus long que pour certains mais on y arrive c'est l'essentiel bon courage
Un conseil, évitez vraiment de lire le Coran en phonétique, car il est difficile d'avoir la bonne prononciation vu que la langue française et arabe sont construites différemment. En soit ce n'est pas un problème car cela permet de prononcer un semblant d'arabe sans rien y connaitre, mais cela donne de très mauvais réflexe qui vous empoisonneront la vie quand vous déciderez d'apprendre l'arabe notamment sur les sourate que vous apprenez en phonétique.
La solution à cela est simple, il suffit d'apprendre à lire l'arabe, cela prends quelques jours et c'est plutôt simple avec un minimum de motivation. Personnellement je suis français d'origine donc pas du tout arabophone et en seulement deux ou trois jours je commençais à réussir à lire l'arabe. Alors c'est sur qu'au début on lit comme un gosse lettre par lettre mais s’entraîner est très profitable surtout pour l'apprentissage du coran et facilitera grandement ceux qui désirent plus tard apprendre l'arabe.
Il y a des tas de tutos gratuit sur internet avec des méthodes plus ou moins similaires, peu importe laquelle vous choisissez, il s'agit juste d'un travail de mémorisation.
Je conseille réellement à tout musulman d'apprendre à lire l'arabe, vous redécouvrirez les sourates apprise, comprendrez vos erreurs et serez capable de les corriger ce qui est important vu qu'en arabe une simple prolongation au mauvais endroit change le sens du mot, et parfois de façon très radicale.
Si la phonétique est si mauvaise c'est que bien qu'elle permette de lire assez fluidement plus rapidement qu'en apprenant à lire l'arabe la phonétique est contre intuitive et plus difficile à apprendre car un tas de lettres servent à plusieurs choses ce qui amène à beaucoup d'erreur et de confusion. Alors plutôt que d'apprendre la phonétique apprenez a lire l'arabe, c'est plus simple et plus profitable.