Citation
emnathms a écrit:
Salam Aleykoum j'espère que vous allez bien.
Alors, je ne parle pas du tout arabe, j'ai acheté un Coran il y a deux ans il est traduit, phonétique et en arabe, sauf que je me rend compte que j'ai quand même du mal à comprendre parce-que il y a trop de masse en une page je sais pas si vous comprenez.
Du coup je voulais savoir si c'était mal ou pas d'avoir un Coran écrit uniquement en français parce-que ça reste juste un essai de traduction donc c'est pas véritablement le Coran.
Citation
emnathms a écrit:
Salam Aleykoum j'espère que vous allez bien.
Alors, je ne parle pas du tout arabe, j'ai acheté un Coran il y a deux ans il est traduit, phonétique et en arabe, sauf que je me rend compte que j'ai quand même du mal à comprendre parce-que il y a trop de masse en une page je sais pas si vous comprenez.
Du coup je voulais savoir si c'était mal ou pas d'avoir un Coran écrit uniquement en français parce-que ça reste juste un essai de traduction donc c'est pas véritablement le Coran.
Citation
Fleur de Cerisier a écrit:
Salam,
Tu n'as pas l'habitude c'est pour ça. Tu peux bien évidemment le lire une première fois en français puis par la suite essayer de lire en phonétique.
As tu songé à prendre des cours d'arabe ?
Citation
Marc814 a écrit:
Salam,
Une traduction ne peut pas être "male".
Un livre avec seulement la traduction est trés pratique car ce n'est pas un Coran.
Je m'explique; Tu le respectes seulement parce que c'est un livre point barre. Cést à dire tu peux le poser sans soin particulier, pas spécialement besoin de te laver les mains, tu peux le lire pendant tes menstruations, facile à emporter en voyage, tu peux le préter.
J'en ai 3 comme ça ( GB, NL, FR ). 2 dans la voiture et un à la maison.
Ce que je fais aussi souvent c'est écouter en arabe/français EX.:
.
Citation
Isaac 75 a écrit:
Salam alikoum pourquoi pas prendre un Cora. en arabe et français pas phonétiques pour comprendre un peu et en phonétiques pour réciter ?
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Le Coran tout seul ne suffit pas pour comprendre l'islam, il faut consulter d'autres livres traitant d'histoire, de la vie du Prophète. Etc.... Vous n'avez pas vraiment besoin de connaître l'arabe , nombre de musulmans ne connaissent pas l'arabe.
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Le mieux serait d'en avoir un en arabe-français et de se mettre à la langue arabe, même si c'est juste pour les bases. Parce que le Qur'an, c'est en arabe. Et Allah le dit et le répète à maintes reprises dans le Qur'an, alors qu'il a été révélé parmi les Arabes.
Pour comprendre le Qur'an, il faut un minimum de langue arabe. Détails ici et là.
Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.