Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
correction orthographique...
N
2 octobre 2010 22:40
Citation
gemia a écrit:
On iras Tous au Paradis.... NON!!!


On ira:OUI


On ira tous si on est Musulman !!! -------------------> Mais on n'ira pas si on n'est Musulman !!!
N
2 octobre 2010 22:54
Citation
habib75 a écrit:
Citation
aicha a écrit:
salam merci gemia smiling smiley très très bon poste thumbs up très utile et très constructif Clap j'espère n'avoir fait aucune faute ! n'hésiter pas a me corriger yawning smiley je suis nulle en grammaire grinning smiley

n'hesitez pas ...

confused smiley

très très bon post

N'hésitez pas à.....
N
2 octobre 2010 23:07
Citation
gemia a écrit:
Ces conjoints Français qui n'aime pas l'Islam:NON!!!


=n'aiment



--------> Ces conjoints français qui.....

---> Les Français..... ---------> Les ivrognes français.......

Français prend un F majuscule quand c'est un nom, mais un f minuscule quand c'est un adjectif.


Une bouffée d'oxygène, ce post !
N
ND
2 octobre 2010 23:15
amir-al-bahr : tu n'es pas obligé de faire du prosélytisme, ni de remarque raciste sur les Français. Tâche donc d'être un peu plus neutre sur ce post qui traite de l'orthographe et uniquement de l'orthographe. En te remerciant.
Lah ibarek f'aamar sidi ^^
N
2 octobre 2010 23:36
Citation
Neurotica a écrit:
amir-al-bahr : tu n'es pas obligé de faire du prosélytisme, ni de remarque raciste sur les Français. Tâche donc d'être un peu plus neutre sur ce post qui traite de l'orthographe et uniquement de l'orthographe. En te remerciant.


Mais il n'y a ni prosélytisme, ni remarque raciste, voyons ! Il existe bien des ivrognes irlandais comme il existe des ivrognes espagnols. Et je suis sûr qu'il existe aussi des ivrognes russes qui s'imbibent de Vodka, et d'autres, marocains, qui raffolent de Boulaouane. Toujours une minuscule pour l'adjectif et une majuscule pour le nom propre. Où est le problème ?
N
3 octobre 2010 01:25
Citation
SSS a écrit:
dear gemia

it's a good initiative,i have noticed, horrendous grammar mistakes coming from senders living in france.
...
so .perhaps..you should say like this?

existent....pas existe...explication...les fraits existent(s;accord)....
n'est ce pas????????????ou n'es ce pas??j'ai oublie??
corrige moi s'il te plait..
cordialement..


Should all senders from France be literate and French language experts ?

And to answer your question, you should say : n'est-ce pas ? with a dash between "est" and "ce".
N
3 octobre 2010 01:40
Citation
chti'sem a écrit:
Citation
musica a écrit:
Citation
gemia a écrit:
Bien voici la règle tout s'accorde au féminin:
toute seule
toutes seules


tout au masculin pluriel devient tous
tout le roman
tous les romans


Accord en genre(=masculin/féminin) et en nombre(=singulier/pluriel)


4 formes possibles:tout,toute,tous toutes

Ce n'est pas aussi clair Gemia. Tout, lorsqu'il se trouve deavnt un adjectif qui commence par une voyelle, bien que l'adjectif soit de genre féminin, tout ne prend pas de "e".

Je vais donner un troisième exemple hein grinning smiley : La mer est tout azure, et par endroit toute bleue.
Désolée pour le sens profond de cette phrase grinning smiley

Kassem,

Cette règle ne s'accorde point à toutes les mers...

La mer du nord est toute grise, et par endroit zébrée de noire grinning smiley


La Mer du Nord est toute grise et par endroits zébrée de noir. !!! grinning smiley grinning smiley
E
3 octobre 2010 01:43
a tout le monde
ecrivez le bon francais s'il vous plait.
is there a spell check in yabiladi? if so where?and how?
stepahno

the button envoyer=send .ok
the button apercu=c'est quoi ca?
help
E
3 octobre 2010 01:48
dear jamila
could you please help me with ( les accents) aigu ,grave)and so on.
regards
stephane
N
3 octobre 2010 02:01
Citation
SSS a écrit:
a tout le monde
ecrivez le bon francais s'il vous plait.
is there a spell check in yabiladi? if so where?and how?
stepahno

the button envoyer=send .ok
the button apercu=c'est quoi ca?
help

"aperçu" means "preview", you can use that to check your spelling before sending your message. If you make any mistake, you can still "edit" your text via the "editer" button.

One question : do you have a QWERTY keypad or AZERTY one ?
a
3 octobre 2010 08:41
Citation
amir-al-bahr a écrit:
Citation
Neurotica a écrit:
amir-al-bahr : tu n'es pas obligé de faire du prosélytisme, ni de remarque raciste sur les Français. Tâche donc d'être un peu plus neutre sur ce post qui traite de l'orthographe et uniquement de l'orthographe. En te remerciant.


Mais il n'y a ni prosélytisme, ni remarque raciste, voyons ! Il existe bien des ivrognes irlandais comme il existe des ivrognes espagnols. Et je suis sûr qu'il existe aussi des ivrognes russes qui s'imbibent de Vodka, et d'autres, marocains, qui raffolent de Boulaouane. Toujours une minuscule pour l'adjectif et une majuscule pour le nom propre. Où est le problème ?

faut avoir l'esprit un peu tordu pour croire qu amir portait un jugement de valeur sur les français...
Son exemple est même pas mal sur le plan pédagogique car il permet de mieux retenir la règle
m
3 octobre 2010 09:20
Le problème est justement dans le fait qu'il ait utilisé cet adjectif et pas un autre.... Faut être un peu simplet pour ne pas l'avoir remarqué...
X
3 octobre 2010 11:21
Prince de la Mer (avec une majuscule), tu as touché leurs maîtres. Tu mérites une bonne correction.
N
ND
3 octobre 2010 13:58
Citation
as300 a écrit:
Citation
amir-al-bahr a écrit:
Citation
Neurotica a écrit:
amir-al-bahr : tu n'es pas obligé de faire du prosélytisme, ni de remarque raciste sur les Français. Tâche donc d'être un peu plus neutre sur ce post qui traite de l'orthographe et uniquement de l'orthographe. En te remerciant.


Mais il n'y a ni prosélytisme, ni remarque raciste, voyons ! Il existe bien des ivrognes irlandais comme il existe des ivrognes espagnols. Et je suis sûr qu'il existe aussi des ivrognes russes qui s'imbibent de Vodka, et d'autres, marocains, qui raffolent de Boulaouane. Toujours une minuscule pour l'adjectif et une majuscule pour le nom propre. Où est le problème ?

faut avoir l'esprit un peu tordu pour croire qu amir portait un jugement de valeur sur les français...
Son exemple est même pas mal sur le plan pédagogique car il permet de mieux retenir la règle


L'esprit tordu? Enlève tes oeillères s'il te plaît et relis l'exemple d'amir-al-bahr. Pourquoi "ivrognes" et pas autre chose? Pourquoi "si tu n'es pas Musulman, tu n'iras pas au Paradis"?

as300, je te croyais plus intelligent que cela.
Lah ibarek f'aamar sidi ^^
N
3 octobre 2010 14:22
Citation
Neurotica a écrit:
Citation
as300 a écrit:
Citation
amir-al-bahr a écrit:
Citation
Neurotica a écrit:
amir-al-bahr : tu n'es pas obligé de faire du prosélytisme, ni de remarque raciste sur les Français. Tâche donc d'être un peu plus neutre sur ce post qui traite de l'orthographe et uniquement de l'orthographe. En te remerciant.


Mais il n'y a ni prosélytisme, ni remarque raciste, voyons ! Il existe bien des ivrognes irlandais comme il existe des ivrognes espagnols. Et je suis sûr qu'il existe aussi des ivrognes russes qui s'imbibent de Vodka, et d'autres, marocains, qui raffolent de Boulaouane. Toujours une minuscule pour l'adjectif et une majuscule pour le nom propre. Où est le problème ?

faut avoir l'esprit un peu tordu pour croire qu amir portait un jugement de valeur sur les français...
Son exemple est même pas mal sur le plan pédagogique car il permet de mieux retenir la règle


L'esprit tordu? Enlève tes oeillères s'il te plaît et relis l'exemple d'amir-al-bahr. Pourquoi "ivrognes" et pas autre chose? Pourquoi "si tu n'es pas Musulman, tu n'iras pas au Paradis"?

as300, je te croyais plus intelligent que cela.


neurotica ! Tu devrais travailler au magazine Le Point, histoire de mettre au point certains points qui éviteraient de mettre un point à mon point de vue, mais permettraient de remettre les points sur les "i" pour mettre un point final sur ce point.

C'est encore et toujours une histoire de majuscules et de minuscules qui à priori ne t'importe point.... Mais au point où tu en es, tu mérites bien un bon point !
D
3 octobre 2010 14:51
Citation
SSS a écrit:
dear jamila
could you please help me with ( les accents) aigu ,grave)and so on.
regards
stephane

Dear Stephane,
If I am the Jamila you've asked that question, why me ? lol
For sure this is quite a difficult challenge but I'll try to take it up the better I can.

Accents in French may be compared to diphtongs in English, when the same letter can be pronounced differently according to its place in the word.
In French you have three accents : aigu, grave and circonflexe. You can find them above any of the vowels (a, e, i, o and u) althouh e is the only one to accept them all.

aigu / grave are words used in music too and can be translated in high and low pitched.
In the words "pré" (meadow) and "près" (near) for instance, the letter e (pronounced nearly as in "bet" ) is higher in the first.

The circonflexe accent usually lengthens the vowel sound, as in "bête" (pronounced "bèète" ) or mâle ("maale" ) and is sometimes a remembrance of an consonant that has disappeared, as in "hospital" that is now "hôpital".

Last but not the least, the accent above the letter a helps distinguish between the preposition "à" and the auxiliary "avoir".

I wish I have helped a bit. Heu
E
5 octobre 2010 08:44
dear d75

thank you so much for your time,i really appreciate it.
regards
stephano
E
5 octobre 2010 08:57
dear amir
i think ,they should master the spoken and written french language,especially when they live in france .
si vous habitez en france ,il faut parler et ecrire le bon francais,voila c'est tout simple.
moi ,mon francais a ete gele pendant une vingtaine d'annee! remarque!
si je fais des fautes corrigez-moi svp.
stephano
f
5 octobre 2010 18:44
D'accord:écris un texte et nous le corrigerons

mon français a été gelé =on peut aussi dire mon français pendant vingt ans s'est assoupi!
f
20 novembre 2010 17:18
Ah j'ai retrouvé ce sujet finalement ce thème est repris:c'est bien...
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook