Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
chelhitaHS a écrit:Traduction svp !Citation
المغاربي a écrit:
mtad iskem sengh rbrra ikout seguelghkmid bla tsent
si je t'avais connu ailleur (pas dans ce forum) j'aurai demandé ta main à ton pere meme si tu veux pas
Mdrrr youyouuuu
Bref donc j'avais bon sa voulais dire prépare toi pour le mariage
non pas tout a fait tu as loupé qqch il faut le dire en rif sinon
Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
chelhitaHS a écrit:Traduction svp !Citation
المغاربي a écrit:
mtad iskem sengh rbrra ikout seguelghkmid bla tsent
si je t'avais connu ailleur (pas dans ce forum) j'aurai demandé ta main à ton pere meme si tu veux pas
Mdrrr youyouuuu
Bref donc j'avais bon sa voulais dire prépare toi pour le mariage
non pas tout a fait tu as loupé qqch il faut le dire en rif sinon
Citation
chelhitaHS a écrit:Rien à voir avec la honte.Citation
المغاربي a écrit:
tu as honte de parler ici ?
Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
ca c standard chez tout le monde meme les lybians
Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
chelhitaHS a écrit:Traduction svp !Citation
المغاربي a écrit:
mtad iskem sengh rbrra ikout seguelghkmid bla tsent
si je t'avais connu ailleur (pas dans ce forum) j'aurai demandé ta main à ton pere meme si tu veux pas
Mdrrr youyouuuu
Bref donc j'avais bon sa voulais dire prépare toi pour le mariage
non pas tout a fait tu as loupé qqch il faut le dire en rif sinon
c a toi de le dire en rif
Bah vas y dis le en rif pour que je comprenne
Citation
kaly007 a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
chelhitaHS a écrit:Traduction svp !Citation
المغاربي a écrit:
mtad iskem sengh rbrra ikout seguelghkmid bla tsent
si je t'avais connu ailleur (pas dans ce forum) j'aurai demandé ta main à ton pere meme si tu veux pas
Mdrrr youyouuuu
Bref donc j'avais bon sa voulais dire prépare toi pour le mariage
non pas tout a fait tu as loupé qqch il faut le dire en rif sinon
Il ya un mariage youyouyou
Pour qui ?
Citation
kaly007 a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
chelhitaHS a écrit:Traduction svp !Citation
المغاربي a écrit:
mtad iskem sengh rbrra ikout seguelghkmid bla tsent
si je t'avais connu ailleur (pas dans ce forum) j'aurai demandé ta main à ton pere meme si tu veux pas
Mdrrr youyouuuu
Bref donc j'avais bon sa voulais dire prépare toi pour le mariage
non pas tout a fait tu as loupé qqch il faut le dire en rif sinon
Il ya un mariage youyouyou
Pour qui ?
Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
ca c standard chez tout le monde meme les lybians
MDR vas y traduit
Non, pas de mariage,Citation
kaly007 a écrit:
Il ya un mariage youyouyou
Pour qui ?
Le chleuh diffère selon les régions et même les villages parfois donc c'est facile de savoir. J'ai déjà parlé en chleuh ici et la personne a deviné d'où j'étais au bled, donc voilà.Citation
المغاربي a écrit:
tu sais que les chleuh font 2/3 des marocains donc impossible de savoir d'où t es
Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Le chleuh et chelhita youyouuuuuu
Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
ca c standard chez tout le monde meme les lybians
MDR vas y traduit
boire amane
Citation
chelhitaHS a écrit:
tu sais que les chleuh font 2/3 des marocains donc impossible de savoir d'où t es
Le chleuh diffère selon les régions et même les villages parfois donc c'est facile de savoir. J'ai déjà parlé en chleuh ici et la personne a deviné d'où j'étais au bled, donc voilà.
Bref,
Qui est-ce qui te dit que je ne suis pas fiancée là ?Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Le chleuh et chelhita youyouuuuuu
chmine tafounast atgueteCitation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
ca c standard chez tout le monde meme les lybians
MDR vas y traduit
boire amane
May tagued? afounas
Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Le chleuh et chelhita youyouuuuuu
tu n'as pas tout compris alors c'est pas ce qu'on disait!! demande à chelha qu'elle te traduit[/quote
C pas grave je veux pas savoir c votre secret
Citation
المغاربي a écrit:
moi je peux pas deviner en tout cas
j'ai pas que ca à faire t esCitation
chelhitaHS a écrit:Citation
المغاربي a écrit:
moi je peux pas deviner en tout cas
Citation
المغاربي a écrit:chmine tafounast atgueteCitation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:Citation
Ijiss n'nador a écrit:
Mdr alors Tsu amane?
ca c standard chez tout le monde meme les lybians
MDR vas y traduit
boire amane
May tagued? afounas
Citation
Ijiss n'nador a écrit:Citation
المغاربي a écrit:
chmine tafounast atguete