Je suis convertie et je me demande depuis longtemps la différence entre min fadlik et hefek, si c'est l'un dialectes et l'autre arabe literreraire ou selon les régions etc éclairez moi svp
mine fadhlik c est pour dire stp , ou je en prie quant a hefek si tu a voulut dire 3fek c est plus dans le sens de proteger , te preverser genre 3fek allah , qu allah te protege
ces deux mots disent la même chose: s'il te plait. Min fadlek c'est de l'arabe littéraire qui veux dire aussi dans certaines circonstances: si tu permets. 3afak c'est du dialecte marocain.
Salam alikoum, Les deux mots sont de l'arabe litteraire. Min fadlik = De (ta) grace (c'est traduction mot à mot), sinon cela signifie "s'il te plait". 3afak : c'est une abreviation de (3afak Allah) (q'Allah te protege), et c'est utilisé en dialect marocain pour signifier aussi "s'il te plait"