Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Etes vous Arabes ou Berberes
w
2 novembre 2013 11:11
Salam

Et malgré tout leurs acharnement à faire du révisionnisme, L'histoire nous démontre le contraire.

Oui mes soeurs et frères, la langue arabe est porteuse de science ainsi que le démontre des siècles d'histoire.

w
2 novembre 2013 11:27
Citation
omar625 a écrit:
bénie soit la langue d'Abou Lahab et de ceux qui enterraient leurs filles à la naissance.
Mais revenons à notre pays le Maroc, personne je dis bien personne ne parle d'éradiquer la langue arabe classique dans ce pays car elle a ses domaines, celui de la religion, coran et hadiths et tout le monde sait l'importance de ce domaine chez les marocains meme les athées dont je fais partie. Elle a aussi le domaine de la justice
Mais ce qu'il faut avoir le courage de reconnaitre c'est que pour les matières scientifiques et la formation professionnelle cette langue a ravagé l'enseignement au Maroc, elle a fait beaucoup de dégâts. La langue de travail au Maroc c'est le français, c'est la langue de toutes les entreprises privées et des organismes d'état qui travaillent sur les domaines techniques.

Salam

Quel rapport avec la langue Arabe et surtout j’insiste sur ton ignorance au sujet de l'histoire de l'homme.

Comment l'homme se comportait avant et dans bien des contrées ?

Sacrifice humain
Aller à : Navigation, rechercher
Enfants de Llullaillaco, Sacrifice humain chez les Incas, Salta (Argentine).

Un sacrifice humain est un rite religieux qui a été pratiqué dans la plupart des civilisations1 notamment au néolithique et à l'Antiquité, le plus souvent pour s'attirer les faveurs des dieux, par exemple pour conjurer la sécheresse, ou pour que les personnages importants tels que les souverains soient accompagnés dans l'au-delà par les sacrifiés1.

Attesté en particulier en Mésoamérique, où le sacrifice par cardiectomie était pratiqué de manière très courante et parfois à très grande échelle (lors de certaines occasions exceptionnelles, les Aztèques ont sacrifié jusqu'à des milliers de personnes en quelques jours), ce type de pratique se retrouve dans d'autres civilisations comme celles de l'Antiquité méditerranéenne1, dans la Chine archaïque jusqu'à la dynastie Shang2, chez les Dogons en Afrique3 et même à l'époque contemporaine, dans le nord-est de l'Inde et dans le royaume de Dahomey4.

Moyen Âge

En Nubie, des sacrifices humains sont attestés au VIe siècle chez les Blémyens (peut-être issus des Blemmyes) qui, selon Procope de Césarée, « adorent les dieux des païens, et entre autres Isiris17, Osiris et Priape », et « sacrifient des hommes au soleil »18.

Dans les pays germaniques, des sacrifices humains étaient encore pratiqués vers 700, notamment en Frise, sous le règne du roi Radbod (v. 680-719)19. L'évangélisation des peuples germaniques, achevée sous le règne de Charlemagne (768-814), mettra un terme à ces pratiques païennes.

Dans les pays nordiques, les sacrifices humains ne cesseront définitivement qu'après l'An 1000, avec l'implantation du christianisme chez les Vikings. Håkon Sigurdsson, roi de Norvège (970–995), fera sacrifier son fils de sept ans à la veille d'une bataille, pour s’assurer de la victoire20. En Suède, des sacrifices humains étaient encore pratiqués au XIe siècle, notamment à Uppsala, qui fut le centre du paganisme des Suédois. Le temple d'Uppsala, où des sacrifices humains et animaux étaient organisés, ne sera détruit qu'à la fin du XIe siècle21,22.

En Europe de l'Est, les sacrifices humains disparurent progressivement entre les VIe et XIIe siècles avec la conversion au christianisme des peuples slaves. Ils étaient surtout répandus chez les Slaves orientaux, jusqu'à la conversion au christianisme de Vladimir le Grand, Grand-prince de Kiev (980–1015). Chez les Abodrites et les Ranes, les sacrifices humains perdurèrent jusqu'au XIIe siècle. Selon le chroniqueur allemand Helmold von Bosau, auteur d'une chronique sur les Slaves (Chronica Slavorum), les Ranes sacrifiaient chaque année au dieu Sventovit un chrétien (captif) tiré au sort. Leur centre religieux, situé au Cap Arkona sur l'île de Rügen, sera détruit par les Danois en 1168. Toujours selon la chronique d'Helmold von Bosau, les Abodrites sacrifiaient au dieu Radegast des bœufs, des brebis, et quelquefois des chrétiens (prisonniers de guerre ou esclaves), « parce-qu'ils croient que leur sang est très agréable aux dieux. Le prêtre, après avoir frappé la victime, fait des libations de son sang afin de se mettre en état de rendre des oracles, car beaucoup de gens sont dans l'opinion que le sang attire les démons. Lorsque les sacrifices sont finis, le peuple se livre à la joie des festins. »23.

Dans les pays baltes, où la christianisation fut plus tardive, des sacrifices humains étaient encore pratiqués en plein XIVe siècle, notamment en Lituanie, lors des funérailles en 1341 de Gediminas, grand-duc de Lituanie24.

L'histoire encore l'histoire. smiling smiley

Tout ça pour dire, quelle rapport avec la langue arabe ?

Et oui Beni soit la langue Arabe.
Et Béni elle l'est. smiling smiley
A
2 novembre 2013 23:22
Citation
omar625 a écrit:
bénie soit la langue d'Abou Lahab et de ceux qui enterraient leurs filles à la naissance.
Mais revenons à notre pays le Maroc, personne je dis bien personne ne parle d'éradiquer la langue arabe classique dans ce pays car elle a ses domaines, celui de la religion, coran et hadiths et tout le monde sait l'importance de ce domaine chez les marocains meme les athées dont je fais partie. Elle a aussi le domaine de la justice
Mais ce qu'il faut avoir le courage de reconnaitre c'est que pour les matières scientifiques et la formation professionnelle cette langue a ravagé l'enseignement au Maroc, elle a fait beaucoup de dégâts. La langue de travail au Maroc c'est le français, c'est la langue de toutes les entreprises privées et des organismes d'état qui travaillent sur les domaines techniques.

D'accord avec vous mis à part pour les domaines où cette langue serait l'idéale. Je vous rappelle que cette langue n'est maîtrisée que par une ultra-minorité, l'utiliser lors des prêches où pour enseigner la religion est une erreur colossale car elle devient un instrument de manipulation, les gens n'en ont pas l'usage !!! Le Coran devrait être traduit dans les langues maternelles de sorte que les croyants puissent comprendre et interpréter les textes sacrées de façon satisfaisante. Ce n'est pas le cas aujourd'hui et ça justifie en partie l'islamisme ambiant !!! Attention ....
A
2 novembre 2013 23:38
Citation
wakrim a écrit:
Citation
omar625 a écrit:
bénie soit la langue d'Abou Lahab et de ceux qui enterraient leurs filles à la naissance.
Mais revenons à notre pays le Maroc, personne je dis bien personne ne parle d'éradiquer la langue arabe classique dans ce pays car elle a ses domaines, celui de la religion, coran et hadiths et tout le monde sait l'importance de ce domaine chez les marocains meme les athées dont je fais partie. Elle a aussi le domaine de la justice
Mais ce qu'il faut avoir le courage de reconnaitre c'est que pour les matières scientifiques et la formation professionnelle cette langue a ravagé l'enseignement au Maroc, elle a fait beaucoup de dégâts. La langue de travail au Maroc c'est le français, c'est la langue de toutes les entreprises privées et des organismes d'état qui travaillent sur les domaines techniques.

Salam

Quel rapport avec la langue Arabe et surtout j’insiste sur ton ignorance au sujet de l'histoire de l'homme.

Comment l'homme se comportait avant et dans bien des contrées ?

Sacrifice humain
Aller à : Navigation, rechercher
Enfants de Llullaillaco, Sacrifice humain chez les Incas, Salta (Argentine).

Un sacrifice humain est un rite religieux qui a été pratiqué dans la plupart des civilisations1 notamment au néolithique et à l'Antiquité, le plus souvent pour s'attirer les faveurs des dieux, par exemple pour conjurer la sécheresse, ou pour que les personnages importants tels que les souverains soient accompagnés dans l'au-delà par les sacrifiés1.

Attesté en particulier en Mésoamérique, où le sacrifice par cardiectomie était pratiqué de manière très courante et parfois à très grande échelle (lors de certaines occasions exceptionnelles, les Aztèques ont sacrifié jusqu'à des milliers de personnes en quelques jours), ce type de pratique se retrouve dans d'autres civilisations comme celles de l'Antiquité méditerranéenne1, dans la Chine archaïque jusqu'à la dynastie Shang2, chez les Dogons en Afrique3 et même à l'époque contemporaine, dans le nord-est de l'Inde et dans le royaume de Dahomey4.

Moyen Âge

En Nubie, des sacrifices humains sont attestés au VIe siècle chez les Blémyens (peut-être issus des Blemmyes) qui, selon Procope de Césarée, « adorent les dieux des païens, et entre autres Isiris17, Osiris et Priape », et « sacrifient des hommes au soleil »18.

Dans les pays germaniques, des sacrifices humains étaient encore pratiqués vers 700, notamment en Frise, sous le règne du roi Radbod (v. 680-719)19. L'évangélisation des peuples germaniques, achevée sous le règne de Charlemagne (768-814), mettra un terme à ces pratiques païennes.

Dans les pays nordiques, les sacrifices humains ne cesseront définitivement qu'après l'An 1000, avec l'implantation du christianisme chez les Vikings. Håkon Sigurdsson, roi de Norvège (970–995), fera sacrifier son fils de sept ans à la veille d'une bataille, pour s’assurer de la victoire20. En Suède, des sacrifices humains étaient encore pratiqués au XIe siècle, notamment à Uppsala, qui fut le centre du paganisme des Suédois. Le temple d'Uppsala, où des sacrifices humains et animaux étaient organisés, ne sera détruit qu'à la fin du XIe siècle21,22.

En Europe de l'Est, les sacrifices humains disparurent progressivement entre les VIe et XIIe siècles avec la conversion au christianisme des peuples slaves. Ils étaient surtout répandus chez les Slaves orientaux, jusqu'à la conversion au christianisme de Vladimir le Grand, Grand-prince de Kiev (980–1015). Chez les Abodrites et les Ranes, les sacrifices humains perdurèrent jusqu'au XIIe siècle. Selon le chroniqueur allemand Helmold von Bosau, auteur d'une chronique sur les Slaves (Chronica Slavorum), les Ranes sacrifiaient chaque année au dieu Sventovit un chrétien (captif) tiré au sort. Leur centre religieux, situé au Cap Arkona sur l'île de Rügen, sera détruit par les Danois en 1168. Toujours selon la chronique d'Helmold von Bosau, les Abodrites sacrifiaient au dieu Radegast des bœufs, des brebis, et quelquefois des chrétiens (prisonniers de guerre ou esclaves), « parce-qu'ils croient que leur sang est très agréable aux dieux. Le prêtre, après avoir frappé la victime, fait des libations de son sang afin de se mettre en état de rendre des oracles, car beaucoup de gens sont dans l'opinion que le sang attire les démons. Lorsque les sacrifices sont finis, le peuple se livre à la joie des festins. »23.

Dans les pays baltes, où la christianisation fut plus tardive, des sacrifices humains étaient encore pratiqués en plein XIVe siècle, notamment en Lituanie, lors des funérailles en 1341 de Gediminas, grand-duc de Lituanie24.

L'histoire encore l'histoire. smiling smiley

Tout ça pour dire, quelle rapport avec la langue arabe ?

Et oui Beni soit la langue Arabe.
Et Béni elle l'est. smiling smiley

Ce n'est pas avec tes copier-coller que tu vas changer la réalité, la langue arabe est larguée depuis des lustres et ce n'est pas avec vos gesticulations que vous allez changer les choses. Sois raisonnable !!! Je te l'ai déjà dis, tu devrais avoir le courage d'assumer tes opinions religieuses, personne ne peut te le reprocher, c'est ton affaire. Et arrêtes-donc de nous vendre un "monde arabe" qui n'est qu'une chimère, une illusion. Vous êtes la risée du monde !!! A t'écouter, tu vas bientôt revendiquer la paternité de la tour Eiffel et de la cathédrale notre Dame de Paris. Les champions de la récupération qui s’accaparent et falsifie l'histoire, l'arabité une coquille vide où vous avaient introduit l'Islam politique, pour son plus grand malheur .... !!!! Amuse-toi bien.
3 novembre 2013 09:48
Salam

Merci OMAR un article très intéressant

[hespress.com]
هسبريس - محمد الراجي
الخميس 24 أكتوبر 2013 - 08:00
نفى الباحث الأمازيغي أحمد عصيد عن الحركة الأمازيغية اعتبارها لدخول العرب إلى المغرب، كما يروّج لذلك البعض، "احتلالا"، وقال إنّ الذين يروّجون لمثل هذا الكلام لا يستندون في ادّعاءاتهم على أي أساس صحيح، "لكون الحركة الأمازيغية لم يسبق لها أن وصفت الوجود العربيّ في المغرب بالاحتلال".

وقال عصيد، خلال مداخلته في الندوة التي عقدها النادي السياسي لطلبة إحدى المدارس الخاصة بالرباط، مساء الأربعاء، "لا يوجد استيطان عربيّ في المغرب على نحْوٍ استعماري، بل استيطان بإرادة الأمازيغ أنفسهم"، مضيفا أنّ دخول العرب إلى المغرب، سواء خلال العهد الموّحدي، أو بعد سقوط الأندلس تمّ برضا الأمازيغ، ولم يكن ذلك بحدّ السيف.

الاستيطان الأول، يقول عصيد، كان في عهد الملك الموحدي يعقوب المنصور الموحدي (الأمازيغي)، الذي أدخل القبائل العربية وأعطاها الأراضي وأسكنها، ولم يأت العرب غزاة واستولوا على أرض الأمازيغ الذين كانوا حينها يعمرون المغرب، بل استوطنوه بإرادة الأمازيغ، وبشكل سلمي.

وأضاف أنّ الاستيطان الثاني، وقع عقب سقوط الأندلس، "وكان أيضا استيطانا سلميا، إذ استقبلنا العرب القادمين من الأندلس وأسكنّاهم في فاس والرباط وتازة وتطوان ومراكش وغيرها، وعبر القرون نجم عن هذا التلاقح تفاعل بين مكونات الشعب المغربي أفرز شعبا موحّدا وواحدا، ومن يدّعي عكس هذا فهو جاهل بتاريخ المغرب"، يوضح عصيد.

الوجود العربي في المغرب كان المدخل الذي انطلق منه عصيد للحديث عن علاقة المغرب بالشرق، إذ اعتبر أنّ هذه العلاقة "فيها خلل"، لكون المغرب ظل دائما تابعا للشرق، ومضى قائلا "الشرق نموذج حضاري نحترمه، وله إيجابيات يجب أن نستفيد منها، ولكن لا يجب أن نستورد منه كل شيء، لأنّ فيه إيديولوجيات وعادات ثقافية لا تناسبنا".

وأشار إلى أنّ مطلب الحركة الأمازيغية ليس هو القطيعة مع الشرق، وإنما التفاعل الإيجابي المبني على الأخذ والعطاء، "دون أن نكون تابعين له، فنحن لا يجب أن نكون صدىً، لا للشرق ولا للغرب، بل يجب أن يكون المغرب بلدا متميزا بحضارة قوية لها قوة المبادرة والإبداع".

من جهته انطلق الأستاذ الجامعي فؤاد أبو علي، في مداخلته من العنوان الذي اختاره المنظمون للندوة "هل تكفي دسترة الأمازيغية لبناء الميثاق الاجتماعي؟"، قائلا إنّ السؤال المطروح اليوم هو "هل الدستور وحده قادر على حلّ إشكال الأمازيغية؟"، وردّ على سؤاله بالقول "الدستور والقوانين التنظيمية لا تحلّ الإشكال، ولو كان الدستور قادرا على ذلك لحلّ إشكال اللغة العربية، التي كانت ستكون لغة التواصل والتدريس، ولكنّ ذلك لم يحصل، في غياب الوفاء لما ينصّ عليه الدستور".

وعزا أبو علي ذلك إلى كون السلطة "لا تتعامل مع اللغة والإشكال الهوياتي عموما، انطلاقا من الحرص على رسم خارطة مستقبل المجتمع، وإنما تتعامل معها انطلاقا من منطق واحد ووحيد، ألا وهو منطق التوازن الاجتماعي، الذي لا يترك خللا في المجتمع، ويتيح لها في الآن ذاته التدبير الفوقي لكل القضايا السياسية والمجتمعية المختلفة".

وأضاف أنّ التوافق المجتمعي هو الذي سيحلّ الإشكال، لأنّ المجتمع، على حدّ تعبيره، هو الذي سيدوم، والمطلوب هو التفكير في كيفية بناء تصور متوافق بشأنه، ليس فقط بشأن الأمازيغية، بل في جميع القضايا، لأنه بدون حلّ شمولي للمسألة اللغوية، سيظلّ الإشكال مطروحا.

الأستاذ الجامعي محمد الأمين الركالة، حرص في بداية مداخلته على الإشارة إلى أصوله الأمازيغية، قائلا إنه "مغربي تلاقحت في عروقه جينات الأمازيغية والعربية"، وأتبع ذلك بسؤال "هل الإنسان المغربي عربي؟"، وردّ على سؤاله بالقول "لا، نحن شعب معرّب"، مستدركا أنّ معيار تحديد الانتماء إلى الوطن ليس اللسان، بل المواطنة.

الأمين الركالة عدّد الإشكال الأساسَ لمشكل الهوية في المغرب، في ثلاث نقط، أجْملها في "مثلث الاستبداد السياسي وغياب التعدّد السياسي، لكون الملك هو الذي يحكم، أيّا كان الحزب الذي يقود الحكومة، والشرخ الحاصل في المجتمع، واستقالة النخبة السياسية من أداء مهمّتها".

الركالة انتقد السعي "الرسميّ" إلى اعتماد اللغة الأمازيغية المعيارية، لكون اللهجات الأمازيغية متعدّدة، كما انتقد اعتماد حرف تفيناغ لكتابة الأمازيغية عوض الحرف العربيّ، واعتماد علَم خاصّ بالأمازيغ، وهو ما ردّ عليه أحمد عصيد بالقول إنّ اعتماد حرف تفيناغ ليست مقاربة من فعل السلطة، بل كان نتاج توافق وطنيّ، بعد استقبال الملك لـ33 حزبا سياسيا، وافقت جميعها على اعتماد حرف تفيناغ، ولم يتحفّظ على ذلك غيرَ حزبين.

وأوضح عصيد أنّ 70 بالمائة من مفردات اللغة الأمازيغية المعيارية مستمدّة من اللهجات المحلية، فيما 30 بالمائة المتبقية تمّ تطويرها، لتلائم تطورات العصر، شأنها شأن العربية، مشيرا إلى أنّ ما تمّ الترويج له من كون حروف "تفيناغ" تعود للفينيقين غير صحيح، بل جاءت من اسم "أفنيق"، والذي يعني بالأمازيغية الكتابة على الرمل أو النقش على الحجر. وأضاف الباحث الأمازيغي أنّ كتابة الأمازيغية بحرف تفيناغ يعتبر "رهانا رمزيا لكنه أساسي، لكون الهوية البصرية للأمازيغية ستنعدم في حال كتابتها بالحرف العربي".

وبخصوص "العلَم الأمازيغي"، قال عصيد إنّه ليس علَما وطنيا، بل هو علَم دوليّ يوحّد الأمازيغي أينما كانوا في مختلف بقاع العالم، وهو علَم ثقافي يرمز إلى الثقافة والهوية الأمازيغية وليس علَما رسميا، وزاد قائلا "العلَم الوطني هو العلم الأحمر الذي تتوسطه نجمة".
[color=#3300FF] Je donne une datte au pauvre, pour en goûter la vraie saveur. Si Dieu ne nous pardonnait pas , son paradis resterait vide. P.arabes[/color]
3 novembre 2013 09:58
Salam
Azul soeur Taskurt ................... vraiment c'est Taskurt

Je vais très bien ma soeur et toi?

Rebbi mayd taanit

Bonne journée
A toutes et à tous
[color=#3300FF] Je donne une datte au pauvre, pour en goûter la vraie saveur. Si Dieu ne nous pardonnait pas , son paradis resterait vide. P.arabes[/color]
3 novembre 2013 10:43
Citation
Lord-Jawad a écrit:
des soldat arabes qui ont appris aux berbères la langue arabe : estce que tu as une preuve?

est-ce que vous avez lu "târikh ibn khaldoun"? .. si vous l'avez lu et vous persistez à nier l'arabité d'une parti de la population maghrébine, toute discussion serait inutile

les testes ADN sont très peu nombreux (environ 400 teste) pour être considérés comme preuve

l'Arabe darija ne diffère pas beaucoup de l'arabe fos7a

l'arabe darija seul est insuffisant .. comment dire en darija : carayin / maraD mozmin / infiSam ccaxSiya / etc.

si vous êtes contre l'arabe foS7a parce que vous considérez qu'il est très "inférieur" au français vous devez aussi être contre l'amazigh parce que l'amazigh est très en deça comparé à l'arabe foS7a
Salam
Merci Assfafood
Merci Jawad
Personne n'est contre l'Arabe.Nous sommes des frères et pas des ennemis.
Nous ne permettons à quiconque de toucher à notre langue ARABE ou de penser à l'éradiquer parce que c'est notre langue aussi.Nous les amazighs nous avons DEUX langues officielles par contre ceux qui prétendent être ARABES n'ont qu'une seule et c'est un avantage pour les amazighs n'est ce pas Mr JAWAD?
Que dites vous de cet article?


L'Etat marocain persévère dans dans sa politique anti-amazighe...
Plusieurs prénoms amazighs sont toujours interdits
vendredi 11 octobre 2013

Le dernier en date est le prénom Masin. Le père a été informé jeudi 10 octobre par un officier de l’état civil à Ayt Sedrat, dans la province de Tinghir, que ce prénom ne figure pas sur la liste des prénoms amazighs autorisés. Au plus beau pays au monde, on peut toujours interdire un prénom par ce qu’il n’est ni arabe, ni musulman, alors que l’amazighité, nous dit-on, est reconnue et bénéficie même de la "haute sollicitude de Sa Majesté" !
A rappeler qu’à Tamazgha Occidentale, la langue amazighe est "officielle" depuis 2011. Hélas, entre l’article 5 de ce texte constitutionnel mort-né et la réalité de tous les jours, un fossé béant demeure. Il s’agrandit chaque jour à cause de la nature dictatoriale du régime en place. Et tant mieux si cette réalité réveillera certains dupes qui ne cessaient d’applaudir depuis plus deux ans cette "révolution blanche" qui a touché l’amazighité. Cette "reconnaissance" tronquée n’est autre que de la poudre aux yeux. Elle ne bénéficie politiquement qu’à la monarchie.
Deux ans après la constitutionnalisation de la langue amzighe, les Imazighen sont toujours étrangers chez eux. La plupart d’entre eux sont colonisés dans leur chair et dans leurs esprits. Ils subissent quotidiennement la colonisation arabo-islamiste et son idéologie macabre et contagieuse qui transforme tous ceux qu’elle contamine en véritables zombies. Cette idéologie ne provoque que haine de soi, perte d’identité et reniement.
L’interdiction des prénoms n’est qu’un exemple parmi tant d’autres qui nous prouvent au quotidien que rien ne sera fait pour que l’amazighité retrouve sa véritable place sur sa propre Terre. Il ne faut rien attendre de la monarchie. Elle ne fera rien, absolument rien, pour l’amazighité, si ce n’est la faire disparaître !

Il est temps que les Imazighen, dans toute l’Afrique du Nord, se réveillent de leur sommeil , un sommeil qui dure depuis des siècles, pour reprendre leur destin en main. Et s’ils font le choix d’être gouvernés par des gouvernements arabo-islamistes, voyous de surcroît, leur disparition sera inéluctable...


L. Azergui


[tamazgha.fr]




Modifié 6 fois. Dernière modification le 04/11/13 10:31 par Amsnay.
[color=#3300FF] Je donne une datte au pauvre, pour en goûter la vraie saveur. Si Dieu ne nous pardonnait pas , son paradis resterait vide. P.arabes[/color]
w
3 novembre 2013 19:33
Salam

Ce qui nous gouverne ne sont-il pas Maghrebin, donc Amazigh.

Si c'est le cas, c'est que, c'est l'amazigh qui a choisi.

On se comprend.

Puis que vien faire ici le mot islamo arabe.

Ne sommes nous pas musulman ?
Les imazighns ne dorment pas, il, "oui je sais ça ne plait pas à une certaine minorité". les noms préhistorique amazigh, nous les avons remplacé par des nom certe arabe, mais musulman.

Je veux dire par la que NON ET NON NOUS NE DORMONS PAS NOUS SOMMES CE QUE NOUS VOULONS ËTRE.

QUESTION ? DOIT-ON SUIVRE LES LAIQUES!

NON, NON, ET ENCORE NON.

UNE LISTE: [www.aufeminin.com]

Les imazighns dans leurs toute grande majorité, on depuis bien longtemps opté pour les prénoms arabes.

Donc de grace arreter de GUEULLER sur le NET NOUS NE SOMMES PAS SOURD.
Et SURTOUT ARRETER DE NOUS FAIRE LA MORALE.
ENCORE AUTRE CHOSE CE N'EST PAS PARCE QUE CERTAINS ANTI MUSULMAN SONT FRUSTRE QUE NOUS ALLONS CHANGER.


PS: NOUS NE DORMONS PAS smiling smiley
w
3 novembre 2013 21:16
Salam

Réveillez-vous mes frères Amazigh et ne tomber pas dans les pattes des traites, qui se dise amazigh.

Ces traitre je les appelle A-NAZI-GH.

Je les connais cette petite minorité qui nous provoque jours après jours.

regardez par vous même sur le net.
Voici un petit exemple parmi tant d'autre.

[www.amazighnews.net]

Si ces individu sont de vrai amazigh, une chose est sur ce sont de vrai sioniste.
A
3 novembre 2013 22:34
Citation
Amsnay a écrit:
Citation
Lord-Jawad a écrit:
des soldat arabes qui ont appris aux berbères la langue arabe : estce que tu as une preuve?

est-ce que vous avez lu "târikh ibn khaldoun"? .. si vous l'avez lu et vous persistez à nier l'arabité d'une parti de la population maghrébine, toute discussion serait inutile

les testes ADN sont très peu nombreux (environ 400 teste) pour être considérés comme preuve

l'Arabe darija ne diffère pas beaucoup de l'arabe fos7a

l'arabe darija seul est insuffisant .. comment dire en darija : carayin / maraD mozmin / infiSam ccaxSiya / etc.

si vous êtes contre l'arabe foS7a parce que vous considérez qu'il est très "inférieur" au français vous devez aussi être contre l'amazigh parce que l'amazigh est très en deça comparé à l'arabe foS7a
Salam
Merci Assfafood
Merci Jawad
Personne n'est contre l'Arabe.Nous sommes des frères et pas des ennemis.
Nous ne permettons à quiconque de toucher à notre langue ARABE ou de penser à l'éradiquer parce que c'est notre langue aussi.Nous les amazighs nous avons DEUX langues officielles par contre ceux qui prétendent être ARABES n'ont qu'une seule et c'est un avantage pour les amazighs n'est ce pas Mr JAWAD?
Que dites vous de cette article?


L'Etat marocain persévère dans dans sa politique anti-amazighe...
Plusieurs prénoms amazighs sont toujours interdits
vendredi 11 octobre 2013

Le dernier en date est le prénom Masin. Le père a été informé jeudi 10 octobre par un officier de l’état civil à Ayt Sedrat, dans la province de Tinghir, que ce prénom ne figure pas sur la liste des prénoms amazighs autorisés. Au plus beau pays au monde, on peut toujours interdire un prénom par ce qu’il n’est ni arabe, ni musulman, alors que l’amazighité, nous dit-on, est reconnue et bénéficie même de la "haute sollicitude de Sa Majesté" !
A rappeler qu’à Tamazgha Occidentale, la langue amazighe est "officielle" depuis 2011. Hélas, entre l’article 5 de ce texte constitutionnel mort-né et la réalité de tous les jours, un fossé béant demeure. Il s’agrandit chaque jour à cause de la nature dictatoriale du régime en place. Et tant mieux si cette réalité réveillera certains dupes qui ne cessaient d’applaudir depuis plus deux ans cette "révolution blanche" qui a touché l’amazighité. Cette "reconnaissance" tronquée n’est autre que de la poudre aux yeux. Elle ne bénéficie politiquement qu’à la monarchie.
Deux ans après la constitutionnalisation de la langue amzighe, les Imazighen sont toujours étrangers chez eux. La plupart d’entre eux sont colonisés dans leur chair et dans leurs esprits. Ils subissent quotidiennement la colonisation arabo-islamiste et son idéologie macabre et contagieuse qui transforme tous ceux qu’elle contamine en véritables zombies. Cette idéologie ne provoque que haine de soi, perte d’identité et reniement.
L’interdiction des prénoms n’est qu’un exemple parmi tant d’autres qui nous prouvent au quotidien que rien ne sera fait pour que l’amazighité retrouve sa véritable place sur sa propre Terre. Il ne faut rien attendre de la monarchie. Elle ne fera rien, absolument rien, pour l’amazighité, si ce n’est la faire disparaître !

Il est temps que les Imazighen, dans toute l’Afrique du Nord, se réveillent de leur sommeil , un sommeil qui dure depuis des siècles, pour reprendre leur destin en main. Et s’ils font le choix d’être gouvernés par des gouvernements arabo-islamistes, voyous de surcroît, leur disparition sera inéluctable...


L. Azergui


[tamazgha.fr]



Je ne suis pas étonné, mais vraiment pas étonné !!!
Il n'a aucun intérêt à donner les moyens pour que Tamazight puisse s'épanouir dans toutes ses dimensions car il (...) scierait la branche sur laquelle il est assis !!! C'est idem en Algérie !!! Sincèrement, j'insiste encore une fois, l'arabité n'est qu'une notion politique qu'on nous impose comme une appartenance naturelle avec un contenu mis en exergue qui change au grès des intérêts du moment et en fonction du pays (ethnie, langue, religion, splendeur passée, anti-sionisme, fraternité, etc ... ). Méfiez-vous des ceux qui vous disent, "c'est une langue bénie" ou "je ne suis pas contre Tamazight, nous sommes frères et Musulmans" !!! Une manière de noyauter nos revendications légitimes au yeux du monde et de la Justice .....
A
3 novembre 2013 22:51
Citation
wakrim a écrit:
Salam

Ce qui nous gouverne ne sont-il pas Maghrebin, donc Amazigh.

Si c'est le cas, c'est que, c'est l'amazigh qui a choisi.

On se comprend.

Puis que vien faire ici le mot islamo arabe.

Ne sommes nous pas musulman ?
Les imazighns ne dorment pas, il, "oui je sais ça ne plait pas à une certaine minorité". les noms préhistorique amazigh, nous les avons remplacé par des nom certe arabe, mais musulman.

Je veux dire par la que NON ET NON NOUS NE DORMONS PAS NOUS SOMMES CE QUE NOUS VOULONS ËTRE.

QUESTION ? DOIT-ON SUIVRE LES LAIQUES!

NON, NON, ET ENCORE NON.

UNE LISTE: [www.aufeminin.com]

Les imazighns dans leurs toute grande majorité, on depuis bien longtemps opté pour les prénoms arabes.

Donc de grace arreter de GUEULLER sur le NET NOUS NE SOMMES PAS SOURD.
Et SURTOUT ARRETER DE NOUS FAIRE LA MORALE.
ENCORE AUTRE CHOSE CE N'EST PAS PARCE QUE CERTAINS ANTI MUSULMAN SONT FRUSTRE QUE NOUS ALLONS CHANGER.


PS: NOUS NE DORMONS PAS smiling smiley


"Arabo-islamique" exprime une notion politique, c'est ce que j'essaye de vous faire comprendre depuis le début mais vous faite semblant d'ignorer. Vous êtes foncièrement contre la Laïcité, pourquoi ne pas assumer votre Islamisme ?! Wakrim, assume et on discutera sur le fond !!!! "les Imazhighen dans leurs toute grande majorité ont, depuis longtemps, opté pour des prénoms arabes", qu'est ce que cela peut te faire si un Marocain veut appeler ses enfants autrement ? Tu prétends que "l'arabité" est invisible, c'est assez étonnant d'avoir un telle réticence.... quelle crainte se cache derrière une telle attitude ??? Je vais d'apprendre une chose Wakrim, le CRIF (oui, oui, le conseil représentatif des institutions Juives de France) fonctionne avec ..... 3 permanents !!!!!!!!!! J'espère que tu vas comprendre, enfin.
4 novembre 2013 12:59
Citation
Assfarfood a écrit:
Citation
wakrim a écrit:
Citation
Assfarfood a écrit:
Citation
omar625 a écrit:
Salam Assfarfood et Lord Jawad
Votre discussion est interessante
juste un détail:
"celui qui a traduit la phrase en berbère ne savait pas que "mel7a" ici vient de "malâ7a" c-à-d "beauté" .. et ne veut pas dire "sel", "tisent" en berbère "

en berbére "tisent" signifie aussi beauté exactement comme en en darija
qui l'a copié de l'autre ? peu importe. les deux expressions sont marocaines.
Je ne suis pas spécialiste en linguistique mais ce qui me frappe c'est "l'analogie" si je peux dire ainsi entre les chansons berberes et des chanson populaires en darija. C'est la meme musique, les meme airs.
La aussi peut importe qui a influencé l'autre

Le ou la Darija, c'est de l'arabe berbérisé parlé par d'authentiques Berbères arabisés par l'Islam conquérant et politique.

Salam

Ce qui est sure, c'est que nous les vrai Amazigh somme fière de la langue Arabe.
Nous ne pouvons imaginez un instant remplacer la noble langue arabe part le français ou tout autre langue.

Cependant, je sais, et nous savons que parmi les notre, une minorité, je tiens à le rappeler rêve de voir notre belle langue arabe disparaitre de nos belle contrées.

L'afrique du nord est arabe parce que nous le voulons bien.
Ce n'est pas vrai que ces pour raison politique.

C'est tout simplement parce que nous Imazighn sommes aussi arabe.



La langue arabe est une langue bénie smiling smiley



Citation
Pour rappelle comment nous les chleuhs sommes considerer par la France: a écrit:
Ecoutez bien: CHLEUH, c'est le nom des populations berbères du Maroc occidental. Les soldats français qui combattent au Maroc au début du 20ième siècle appellent ainsi les soldats des troupes territoriales. A leurs yeux, ce sont des sauvages, des barbares qui parlent une langue incompréhensible. Ce terme importé en France désigne alors les Alsaciens et autres frontaliers qui parlent une autre langue que le français, on dit que ce sont des chleuhs qui parle schleu, puis ce terme désigne le soldat allemand avant de désigner plus largement l'occupant allemand pendant la second guerre mondiale. Nous terminerons par une désignation moins violente mais non moins péjorative : le Fritz. Fritz est un prénom commun en Allemagne, notamment à la fin du 19ième siècle, c'est le diminutif de Friedrich, l'un des prénoms favoris des Hohenzollern, les empereurs de Prusse.

Source: ==> [www.arte.tv]


Un Amazigh authentique est fière de sa culture, il l'a défend et pratique sa langue quotidiennement !!!
"Noble", "bénie", ça sent la religion tout ça !!! Je ne comprends pas votre manque d’honnêteté et de courage, pourquoi n'assumez-vous pas votre islamisme !!!! Islamisme = Islam politique. Vous avez vos idées, assumez-les comme moi j'assume les miennes !!! Vous prétendez être Amazigh et arabe, c'est encore bien la preuve que l'arabité est un choix, une option qui est venue s'ajouter à cette identité matricielle nord-Africaine Berbère. Wakrim, vous me faites doucement rire lorsque vous dîtes : "nous ne pouvons imaginez une seconde remplacer la noble langue arabe par le Français ou tout autre langue", mon pauvre !!!! Mon pauvre Wakrim, c'est déjà fait depuis belle lurette !!! Tout ce qui est sérieux et important est traité dans la langue de Molière ou de Shakespeare dans votre petit "monde arabe" !!! Décidément, vous rêvez le jour et la nuit !!! Au Maroc, les enfants des nantis vont dans les missions avant de rejoindre la fac en ..... France !!! En Algérie, c'est plus sournois, ils (ceux d'en haut) envoient en loucedé leur progéniture dans les écoles gérées par le quai d'Orsay voir dans des établissements en Tunisie et après direction la Sorbonne ou Dauphine !!! Idem pour la Tunisie !!! La médecine, la finance, l'industrie, la pharmacie, l'aviation civile, la marine, l'agronomie, le tourisme, etc ...., tous ces domaines et bien d'autres sont étudiés et pratiqués chez nous avec la langue de Madame la France, dans les pays du Golf ou en Égypte, c'est l'English !!! Tous ces enfants de la nomenklatura rentrerons "aux bleds" formés dans une langue de travail sérieuse et occuperons tous les postes clés. Pour les autres, ceux qui auront bouffé du graphèmes en forme de spaghettis à la Bolognaise, ils se dirigeront vers la mosquée ou vers cette "excellente" institution qui forme ces analphabètes tri-lingues qui composent le bon peuple et ainsi va la vie !!! Allez-donc vers parler la science avec votre chère langue ??? perplexe

pauvre complexer que tu est je sais pas si tes amazigh ou francais ou encore un harkis, sache que l'Arabe est synonyme de savoir,de victoire,de connaisance, les mathematique et l'astronomie on été nos fers de lances, tu parle avec une haine prononcer pour la langue des savants et donc la langues la plus prestigieuse que la terre est porté je te laisse ton francais de manant, si le francais est la langue de travaille au Maroc ces tout simplement que les dictateurs le veuilles bien car si jamais des islamistes que tu deteste temp nous dirigerai tu sais tres bien que la langue de moliere serai bannie de nos humble ecoles, la langue de Mohamed 'Salla'Allah wa alayhi wa salam" etais parler en occident ,ou meme dans des empires non Arabes comme l'empire ottoman ou en espagne, l'heritage Arabo-Musulman est le plus precieux qu'il soit, le Maroc j'en suis fiere a reussi a propager l'Arabe chez les iberiques et en afrique de l'ouest, les charlatans et les laic quoi que c'est pareille ne pourront rien face au reveille islamique IMMINENT !
A
4 novembre 2013 22:49
Citation
hyayna a écrit:
Citation
Assfarfood a écrit:
Citation
wakrim a écrit:
Citation
Assfarfood a écrit:
Citation
omar625 a écrit:
Salam Assfarfood et Lord Jawad
Votre discussion est interessante
juste un détail:
"celui qui a traduit la phrase en berbère ne savait pas que "mel7a" ici vient de "malâ7a" c-à-d "beauté" .. et ne veut pas dire "sel", "tisent" en berbère "

en berbére "tisent" signifie aussi beauté exactement comme en en darija
qui l'a copié de l'autre ? peu importe. les deux expressions sont marocaines.
Je ne suis pas spécialiste en linguistique mais ce qui me frappe c'est "l'analogie" si je peux dire ainsi entre les chansons berberes et des chanson populaires en darija. C'est la meme musique, les meme airs.
La aussi peut importe qui a influencé l'autre

Le ou la Darija, c'est de l'arabe berbérisé parlé par d'authentiques Berbères arabisés par l'Islam conquérant et politique.

Salam

Ce qui est sure, c'est que nous les vrai Amazigh somme fière de la langue Arabe.
Nous ne pouvons imaginez un instant remplacer la noble langue arabe part le français ou tout autre langue.

Cependant, je sais, et nous savons que parmi les notre, une minorité, je tiens à le rappeler rêve de voir notre belle langue arabe disparaitre de nos belle contrées.

L'afrique du nord est arabe parce que nous le voulons bien.
Ce n'est pas vrai que ces pour raison politique.

C'est tout simplement parce que nous Imazighn sommes aussi arabe.



La langue arabe est une langue bénie smiling smiley



Citation
Pour rappelle comment nous les chleuhs sommes considerer par la France: a écrit:
Ecoutez bien: CHLEUH, c'est le nom des populations berbères du Maroc occidental. Les soldats français qui combattent au Maroc au début du 20ième siècle appellent ainsi les soldats des troupes territoriales. A leurs yeux, ce sont des sauvages, des barbares qui parlent une langue incompréhensible. Ce terme importé en France désigne alors les Alsaciens et autres frontaliers qui parlent une autre langue que le français, on dit que ce sont des chleuhs qui parle schleu, puis ce terme désigne le soldat allemand avant de désigner plus largement l'occupant allemand pendant la second guerre mondiale. Nous terminerons par une désignation moins violente mais non moins péjorative : le Fritz. Fritz est un prénom commun en Allemagne, notamment à la fin du 19ième siècle, c'est le diminutif de Friedrich, l'un des prénoms favoris des Hohenzollern, les empereurs de Prusse.

Source: ==> [www.arte.tv]


Un Amazigh authentique est fière de sa culture, il l'a défend et pratique sa langue quotidiennement !!!
"Noble", "bénie", ça sent la religion tout ça !!! Je ne comprends pas votre manque d’honnêteté et de courage, pourquoi n'assumez-vous pas votre islamisme !!!! Islamisme = Islam politique. Vous avez vos idées, assumez-les comme moi j'assume les miennes !!! Vous prétendez être Amazigh et arabe, c'est encore bien la preuve que l'arabité est un choix, une option qui est venue s'ajouter à cette identité matricielle nord-Africaine Berbère. Wakrim, vous me faites doucement rire lorsque vous dîtes : "nous ne pouvons imaginez une seconde remplacer la noble langue arabe par le Français ou tout autre langue", mon pauvre !!!! Mon pauvre Wakrim, c'est déjà fait depuis belle lurette !!! Tout ce qui est sérieux et important est traité dans la langue de Molière ou de Shakespeare dans votre petit "monde arabe" !!! Décidément, vous rêvez le jour et la nuit !!! Au Maroc, les enfants des nantis vont dans les missions avant de rejoindre la fac en ..... France !!! En Algérie, c'est plus sournois, ils (ceux d'en haut) envoient en loucedé leur progéniture dans les écoles gérées par le quai d'Orsay voir dans des établissements en Tunisie et après direction la Sorbonne ou Dauphine !!! Idem pour la Tunisie !!! La médecine, la finance, l'industrie, la pharmacie, l'aviation civile, la marine, l'agronomie, le tourisme, etc ...., tous ces domaines et bien d'autres sont étudiés et pratiqués chez nous avec la langue de Madame la France, dans les pays du Golf ou en Égypte, c'est l'English !!! Tous ces enfants de la nomenklatura rentrerons "aux bleds" formés dans une langue de travail sérieuse et occuperons tous les postes clés. Pour les autres, ceux qui auront bouffé du graphèmes en forme de spaghettis à la Bolognaise, ils se dirigeront vers la mosquée ou vers cette "excellente" institution qui forme ces analphabètes tri-lingues qui composent le bon peuple et ainsi va la vie !!! Allez-donc vers parler la science avec votre chère langue ??? perplexe

pauvre complexer que tu est je sais pas si tes amazigh ou francais ou encore un harkis, sache que l'Arabe est synonyme de savoir,de victoire,de connaisance, les mathematique et l'astronomie on été nos fers de lances, tu parle avec une haine prononcer pour la langue des savants et donc la langues la plus prestigieuse que la terre est porté je te laisse ton francais de manant, si le francais est la langue de travaille au Maroc ces tout simplement que les dictateurs le veuilles bien car si jamais des islamistes que tu deteste temp nous dirigerai tu sais tres bien que la langue de moliere serai bannie de nos humble ecoles, la langue de Mohamed 'Salla'Allah wa alayhi wa salam" etais parler en occident ,ou meme dans des empires non Arabes comme l'empire ottoman ou en espagne, l'heritage Arabo-Musulman est le plus precieux qu'il soit, le Maroc j'en suis fiere a reussi a propager l'Arabe chez les iberiques et en afrique de l'ouest, les charlatans et les laic quoi que c'est pareille ne pourront rien face au reveille islamique IMMINENT !

Tu devrais tourner ta langue 7 fois dans ta bouche avant de parler de ce que tu ne maitrises pas !!! Avant de parler de harkis, ouvre un livre d'histoire sur la guerre d'Algérie pour t'instruire, après et seulement après tu pourras parler des harkis. Laisse les harkis là où ils sont et n'oublies pas que le Maroc aussi a eu ses harkas !!! Complexé, c'est toi qui l'est, décidément avec toi c'est la folie des grandeurs, je te laisse dans tes illusions de splendeurs perdues,.... chimères !!! Je constate que tu admets, enfin, ton islamisme et que tu en appelles même de tes vœux l'arrivée au pouvoir de ces derniers pensant qu'ils trouveront les solutions à nos nombreux malheurs, ahahahahahahaha. N'est-ce pas une preuve supplémentaire qui atteste que nous baignons dans l'islam politique depuis des siècles ??? Je persiste, l'arabité n'est qu'une notion politique, je suis dans mon droit d'y adhérer ou non, ça ne fait pas de moi un raciste. Je suis Amazigh, je pense Amazigh, je mourrai Amazigh, un homme libre, libre, libre !!!!
o
5 novembre 2013 16:46
Azul Assfarfood
il y a un proverbe qui dit : discuter avec des imbéciles c'est les instruire
6 novembre 2013 10:28
Citation
omar625 a écrit:
Azul Assfarfood
il y a un proverbe qui dit : discuter avec des imbéciles c'est les instruire

Azul Omar
C'est vrai
Est-ce que les aveugles pleurent quand ils épluchent des oignons ?

Oui mais parce qu ils se coupent les doigts !
thumbs up

Hyayna ne cesse de nous parler du Yemen et des arabes témoignant qu'il n'est pas un citoyen marocain.
Personne ne t'oblige Mr Hyayna à rester chez nous au Maroc où on ne trouve que des marocains et pas des Yemenites.
Tu rêves encore des siècles d'ABOU LAHAB.
En plus en proférant à chaque fois des insultes et interventions raciales contre les amazighs qui t'ont accueilli à bras ouverts.

DRABNI A KHOUBZI YAK A LBAGRA
LAHM KTAFAK MEN KHAYRAT AL MAGHRIB et pourquoi parler donc des autres pays si tu aimes vraiment le Maroc?????????



Modifié 7 fois. Dernière modification le 06/11/13 12:10 par Amsnay.
[color=#3300FF] Je donne une datte au pauvre, pour en goûter la vraie saveur. Si Dieu ne nous pardonnait pas , son paradis resterait vide. P.arabes[/color]
6 novembre 2013 11:48
Salam tout le monde
----------
Mr Hyayna arrêtes......... nous sommes tous des marocains....................
---------------------------------------------

Quel est le nerf le plus long du corps ?

Le nerf optique, parce que lorsque tu tires un poil de cul tu clignes de l'oeil !
---------------------------------------------
Hyayna est à l'école et discute avec deux amis l'un des deux dit :

- Et bah dans notre voiture, il y a l'airbag

Le deuxième dit :

- Et bah nous, dans notre voiture, on a l'air conditionnée

Hyayna dit :

- Et bah nous, dans notre voiture, on a l'air con !

--------------------------------------------
François et Hyayna se rencontrent dans un grand marché.

- Salut ça va tu fais quoi ?

- Hyayna : je cherche ma femme et toi ?

- François : moi aussi.

- Hyayna : elle est comment ta femme ?

- François : elle est grande , blonde, habillée en short blanc et un décolleté rouge. Et la tienne?

- Hyayna : laisses tomber ma femme, cherchons la tienne.
-------------------
Bonne journée



Modifié 1 fois. Dernière modification le 06/11/13 11:53 par Amsnay.
[color=#3300FF] Je donne une datte au pauvre, pour en goûter la vraie saveur. Si Dieu ne nous pardonnait pas , son paradis resterait vide. P.arabes[/color]
6 novembre 2013 12:10
laisser tomber mes amis les Arabes sont une reference dans le savoir et les connaisances mais bon les amazigh separatiste de votre genre toujours la discrédité les Arabes et leur langues car comme la votre ne peut pas rivaliser vous chercher une autre langues a mettre en competition, le francais la langue de jacouille
A
6 novembre 2013 19:47
Citation
omar625 a écrit:
Azul Assfarfood
il y a un proverbe qui dit : discuter avec des imbéciles c'est les instruire

Tanmirt.
A
6 novembre 2013 20:02
Citation
Amsnay a écrit:
Citation
omar625 a écrit:
Azul Assfarfood
il y a un proverbe qui dit : discuter avec des imbéciles c'est les instruire

Azul Omar
C'est vrai
Est-ce que les aveugles pleurent quand ils épluchent des oignons ?

Oui mais parce qu ils se coupent les doigts !
thumbs up

Hyayna ne cesse de nous parler du Yemen et des arabes témoignant qu'il n'est pas un citoyen marocain.
Personne ne t'oblige Mr Hyayna à rester chez nous au Maroc où on ne trouve que des marocains et pas des Yemenites.
Tu rêves encore des siècles d'ABOU LAHAB.
En plus en proférant à chaque fois des insultes et interventions raciales contre les amazighs qui t'ont accueilli à bras ouverts.

DRABNI A KHOUBZI YAK A LBAGRA
LAHM KTAFAK MEN KHAYRAT AL MAGHRIB et pourquoi parler donc des autres pays si tu aimes vraiment le Maroc?????????


Ahahahahahahaha, trop bien le proverbe !!! Je te promets que je vais le replacer celui là !!!! Hyayna l'aveugle, ahahahahahahaha ..... Hyayna se masturbe l'esprit avec ses splendeurs passées et supposées !!! Lorsque je pense à ce genre de personnes, je m'imagine le même type 14 siècles en arrière ..... Dans le monde civilisé, les peuples revendiquent des droits, Hyayna, lui, s'intéresse au passé et quel passé pour le lambda de base de l'époque ....., la CGT à Versailles !!! Hyayna décidément aveugle !!!
E
7 novembre 2013 20:13
Mon père est originaire de laounate dans les Doukkalla et j'aimerais savoir de quel tribu il appartient ?
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook