Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
sans intérêt
p
31 juillet 2004 15:37




Message edité (19-08-04 02:03)
m
mhd
31 juillet 2004 16:29
et où est elle votre interrogation ??
p
31 juillet 2004 16:31




Message edité (19-08-04 02:03)
A
31 juillet 2004 16:42
Asalamo Alaikom frere pmeur:

J'ai une excellente traduction du Coran qui est ecrit d'une facon tres similaire a la langue arabe.

Verset 62 du sourate al bakara dis:

Those who believe (in the Quran)
And those who follow the Jewish (Scriptures)
And the Christians and the Sabians
Any who believe in God
And the Last Day,
And work righteousness,
Shall have their reward
With their Lord: on them
Shall be no fear, nor shall they grieve.

Pris du 'The Holy Qur'an', Translation and commentary by A. Yusuf Ali, publishers 1983 Amana Corp, Maryland, USA.

Le but de ce verset c'est que l'Islam est Intemporel et Universel contrairement au Judaisme et au Christianisme qui sont venu pour des gents bien designes,et qui excluent tout ceux venus avant Moise et Jesu (Alaihima asalam).

Islam est aparu bien avant Mohamed (sala alaho alihi wa salam) Ibrahim (Alaihi salam) etant lui meme musulman et c'est lui qui nous a done ce nom.


BN1: le verset parle des gents qui ont suivi leur religions telles qu'elles l'etaient dans leur version originale (sans modification)

BN2:Les autres religions mentiones dans le verset ne sont plus acceptables apres la venu de l'Islame (Apres la venu de Mohamed (Salalaho alaihi wa salam) aucune autre religion autre que l'islam ne sera accepte par allah sobhanaho wa ta3ala)

Salamo Alikom
m
mhd
31 juillet 2004 16:46
c est bien le probleme des traductions, auquelles faut faire tres attention,car elles ne sont que approximative du texte original, d où l importance de connaitre l arabe, je connais pas tres bien l arabe je ne le maitrise pas ,mais les 2 traductions sont similaires, chacun des auteurs accorde plus d importance à telle ou telle mots, d où la diversification des traductions.

en bref, c est ceux qui ont cru en DIEU swt en le jour dernier(jugement dernier) qui ont faits des bonnes oeuvres, auront aupres de DIEU swt leurs recompenses ne subiront aucunes peurs et ne seront pas tristes.

pour ceux qui ont suivi les preceptes des prophetes envoyés successivement à leurs peuple.

encore une fois il est tres important de connaitre l arabe pour bien comprendre le texte coranique.
m
mhd
31 juillet 2004 16:48
effectivement baraka ALLAH ofik
p
31 juillet 2004 17:07




Message edité (19-08-04 02:03)
p
31 juillet 2004 17:34




Message edité (19-08-04 02:04)
A
31 juillet 2004 17:36
Merci Pierre et mhd,

la version que j'utilise est disponible en ligne sur les sites ci-dessous:

[www.harunyahya.com]
[web.umr.edu]
[www.islam101.com]

mais la version en ligne ne contien pas les annotations qui se retrouvent dans le livre qui contien cote a cote le texte en Arabe et celui en Anglais.

Alikom Alasam
p
31 juillet 2004 17:50




Message edité (19-08-04 02:04)
p
31 juillet 2004 17:52




Message edité (19-08-04 02:04)
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook