il existe la grammaire active de l'arabe qui est très complète mais il faut connaître les lettres arabes et leur prononciation. je l'ai et je la trouve très pratique : il y a des leçons , suivies d'exercices et de leur correction.
voici une page qui pourra peut-être t'aider [www.amazon.fr]
The Arabic Language Institute in Fez, B.P. 2136, Fez 30000, Morocco Tel: (212/35) 62 48 50 Fax: (212/35) 93 16 08 Email: info @alif-fes.com
Tu peux leur envoyé un mail en leur disant la liste des ouvrages qui existe ? peut etre qu'il t'enverront pas courrier un guide ou un truc comme ça
_________________________________
Pour 'learning Moroccan Arabic' ce sont des publications de la Peace Corps/ Morocco. Essaye d'envoyé un mail à Friends of Morocco pour avoir plus d'info.
Mais dans la page ou je t'ai mis le lien, tu peux je crois télécharger le livre :
Moroccan Arabic. Peace Corps/Morocco, led by Training Manager Abderrahmane Boujenab, has substantially revised lessons from the Peace Corps’ 1994 Moroccan Arabic book by Abdelghani Lamnanouar, rewrote some lessons completely and added new material to arrive at this new edition. Language instructors Aicha Ait Cherif, Malika Boukbout, Mohamed Mahmoudi and Abdellah Ouhmouch contributed. Layout and design was by former Morocco RPCV Stephen Menicucci.
Trainees use the manual with their LCFs during the PST and with their tutors at their sites. Its competency-based approach made it a reliable tool in learning the basics and survival Moroccan Arabic dialect in some weeks.
Parts of this 194 page manual are now available the FOM web site. Thanks to volunteer, Bill Day.
On a related note, Bab Dar is the Peace Corps Morocco produced phrase book for Moroccan dialectical Arabic. FOM has permission to also transcribe it to the web. The volunteer needs a scanner and skills with word processing/OCR or web software to copy the pages and to work the images/text into a downloadable document or a set of web pages. Contact tresch@att.net if you have the skills, equipment and interest.
A copy of the entire textbook in MS Word is available for download in zip (2,321 kb) and native form (7,433 kb). Users of this information should credit Peace Corps Morocco.
Mais c'est en anglais tout le texte :
Voici la table des matières du livre et le début :
Table of Contents Introduction Learning Moroccan Arabic 1 Transcription of Moroccan Arabic 1 Getting Started with Moroccan Arabic Greetings 5 Independent Pronouns 7 Possessive Pronouns 8 Masculine and Feminine Nouns 9 Describing Yourself Nationalities, Cities, and Marital Status 10 The Possessive Word “dyal” 13 Demonstrative Adjectives & Demonstrative Pronouns 14 Asking about Possession 17 Useful Expressions 19 Numerals Cardinal Numbers 22 Ordinal Numbers / Fractions 29 Time 30 Getting Started Shopping Money 33 At the Hanoot 34 Verb “to want” 36 Kayn for “There is” 37 Family Family Members 38 Verb “to have” 40 Directions Prepositions 42 Directions 43 Past Events Time Vocabulary 45 Past Tense – Regular Verbs 46 Past Tense – Irregular Verbs 48 Negation 52 Have you ever... / I’ve never... 54 Object Pronouns 55 Question Words 56 Daily Routines Present Tense – Regular Verbs 58 Present Tense – Irregular Verbs with Middle “a” 60 Present Tense – Irregular Verbs with Final “a” 64 Using One Verb after Another 68 The Imperative 69 Bargaining Bargaining 71 Clothing 73 Adjectives 78 Comparative and Superlative Adjectives 81 Shopping For Food Fruits and Vegetables 84 Buying Produce 86 Spices and Meat 88 Food and Drink Food and Drink 89 The Reflexive verb “to please / to like” 92 The Verb “to need, to have to, must, should” 95 The Verb “to want, to like” 96 Medical & Body Body Parts 97 Health Problems 98 Site Visit Expressions 100 Travel Future Tense 102 Travel 106 At the Hotel Hotel Accommodation 110 The Conditional 111 At the Post Office The Post Office 113 Using Prepositions with Pronoun Endings & Verbs 115 Describing the Peace Corps Mission Peace Corps 120 Youth Development 121 Environment 122 Health 123 Small Business Development 124 Renting a House Finding a House 125 Furnishing a House 127 Safety and Security Sexual Harassment 129 At the Taxi Stand 131 At Work 132 Forgetting a Wallet in a Taxi / Filing a Report 133 Butagas 135 Hash 136 Theft 137 House Security / Doors and Windows 139 Political Harassment 141 Appendices Pronunciation of Moroccan Arabic Understanding How Sounds Are Made 144 Pronunciation of Non-English Consonants 144 Pronunciation of Shedda 146 The Definite Article 147 Supplementary Grammar Lessons Making Intransitive Verbs into Transitive Verbs 148 Passive Verbs 149 The Past Progressive 150 The Verb “to remain” 151 Verb Participles 151 Conjunctions 154 More Useful Expressions 157 Moroccan Holidays Religious Holidays 159 National Holidays 162 Glossary of Verbs 163 Grammar Index 193 Vocabulary Index 194 Introduction Learning Moroccan Arabic Even under the best conditions, learning a new language can be challenging. Add to this challenge the rigors of Peace Corps training, and you’re faced with what will be one of the most demanding—and rewarding—aspects of your Peace Corps experience: learning to communicate to Moroccans in their own language. But it can be done. And rest assured that you can do it. Here are a few reasons why: You are immersed in the language: Some people may need to hear a word three times to remember it; others may need thirty. Learning Moroccan Arabic while living and training with Moroccans gives you the chance to hear the language used again and again. You have daily language classes with Moroccan teachers: You’re not only immersed in the language; you also have the opportunity to receive feedback from native speakers on the many questions that predictably crop up when one learns a new language. Peace Corps has over forty years of experience in Morocco: Your training, including this manual, benefits from the collective experience gained by training thousands of Americans to live and work in Morocco. You will benefit from and contribute to that legacy. Despite these advantages, at times you may still feel like the task of learning Moroccan Arabic is too much to handle. Remember that volunteers like you having been doing it for decades, however. One of the most rewarding aspects of your time will be communicating with Moroccans in Arabic, surprising them and yourself with how well you know the language. When that time arrives, your hard work will have been worth it. Transcription of Moroccan Arabic In order for trainees to move quickly into Moroccan Arabic (also called “Darija”), Peace Corps uses a system of transcription that substitutes characters of the Latin alphabet (a, b, c, d, . . . ) for characters from Arabic script (أ، ب، ت، ج، . . .). With this system, it isn’t necessary for a trainee to learn all of Arabic script before he or she begins to learn the language. On the contrary, once you become familiar with the system of transcription, you will be able to “read” and “write” Moroccan Arabic fairly quickly—using characters you are familiar with. You will also learn Arabic script during training, but with transcription it isn’t necessary to know it right away. Throughout the book, therefore, you will always see both the original Arabic script and the transcription. Becoming familiar with the Peace Corps’ system of transcription is one of the best things you can do, early on, to help yourself learn Moroccan Arabic. Practicing the different sounds of Moroccan Arabic until you can reproduce them is another. This introduction is intended mainly to help you get started with the system of transcription, and as a result it will mention only briefly the different sounds of Arabic. However, a fuller explanation can be found on page 144.