surtout ceux de france ne maitrisent pas leurs langues maternelles, a part les riffains que j estime beaucoup enormement. Au canada, beaucoup de marocains, libanais, grecs, italiens, portugais, Latinos, haitiens, maitrisent leurs languent maternelles alors que ceux de France parlent un arabe ou t as envie de dire au mec de se taire. et le pire, ces gens la ne maitrisent meme pas le francais comme il faut. Je suis au Canada a un tres jeune age et quand je descends au Maroc, les gens ne me prennent pas pour un touriste ou un MRE, mais pour un vrai marocain du pays.
Ok je vais te répondre la réponse est trop facile cher ami
L’immigration en France n’a rien à voir avec celle du Canada
Rappel toi, que pendant les tentes glorieuses, la France a ouvert ses frontières des des centaines de milliers de marocains pour venir travailler dans les usines, car à cette epoque la France sortait de la guerre et son économie était affaibli
La plus part des ces immigrés, viennent de la montagne et de la campagnes, 95% d’entre eux sont analphabètes (malheureusement), ils sont venus en France, se sont installés, et se sont mariés au Bled, donc regroupement familial par la suite
On les retrouvait dans les usines Renault, Peugeot et autres
Si ces immigrés de 1ere génération ont choisi de quitter leur pays, alors qu’ils sont analphabètes et ne comprennent que dalle à la langue française, ce n’est pas du au hasard
Les français sont venu cherche des candidats pour immigrer chez eux mais pas n’importe les quels, ils sont parti directement dans les douars, et pas dans les grande ville
Mon père (qui n’a jamais immigré à l’étranger) se rappel de cette époque, il avait 18 ans et était au lycées Hassan II de Marrakech
Je lui ai posé un jour la question : pourquoi n’es t u pas parti en France alors ?
Il me répond ; à cette époque la, tu aurais vu notre niveau de vie, tu aurais refusé de quitter ton Bléd pour aller à l’étranger
Si les enfants des immigrés ne le parlent pas ( l’Arabe) , c’est que les parents ne leur ont pas appris, tous simplement
Pour le Canada, c’est une immigration moderne, étudiée et maîtrisée,
Le canada veut des immigrés, certes, mais pas n’importe les quels, des diplômés, des ingénieurs, etc. ; donc leur enfants auront plus de chance d’apprendre l’Arabe, car ils ont des parents instruits
Adilobled, les siciliens et les portugais qui ont fui la famine etaient des misereux aussi, qui etaient aussi de la main d oeuvre pas chere etc.., leur niveau d etude n etaient pas eleve, ils etaient aussi des illetres etc .... mais eux leurs enfants parlent la langue.
Soprano, une chose que tu dois tenir en compte : les mediteranneens et sud-est asiatiques en general ont un point commun, a savoir la fierte de leur culture. Si en amerique du nord, les immigrants de 1er et 2e generation parlent la langue maternelle, ce n'est pas tjrs le cas pour la 3e generation. Si une personne de la 3e generation parle la langue maternelle, a 95% des cas, c'est grace aux grand-parents qui souvent gardent l'enfant pendant que les parents travaillent.
Contrairement en France ou ils vous emmerdent avec leur probleme d'assimilation stupide, en amerique du nord, particulierement au canada, on vous encourage a conserver votre culture, vous aide meme a travers des moyens financiers pour organiser des associations culturelles, ecoles de langue (les week-ends), etc...
Je suis franco-marocaine, née en France et je maitrise l'arabe parfaitement, enfin bon celui qu'on parle de mon coté darija de berkane et oujda, ila bghitou tjarbou ajiw thadrou m3aya, makan hta chi mouchkil et ce sera avec grande plaisir! et puis le fait de ne pas maitriser entierement l'arabe n'enleve rien à notre identité marocaine!
Najib, tu as parfaitement raison mon frere, je me rappelle , j etais a Paris avec mon frere et on etait dans un shopping center avec mon cousin de paris. Je parle toujours avec mon frere en arabe d habitude et dans le mall on se parlait en arabe et on parlait francais avec mon cousin. et my cousin told us that it was better to keep in french because people were going to stare at us. Le jour ou les gens me regarderont croche au canada parce que je parle ma langue. Je ramasse mes valises et je rentre au Maroc. et basta.
personne ne regarde personne de travers quand on parle l'arabe, ton cousin est juste un trouillard, moi ça me pose pas de probleme de parler arabe avec ma grande mere dans le train, franchement!
Soprano a écrit: ------------------------------------------------------- > > berknia, maybe comme tu dis he is only a > trouillard >
it can be the only explication, je sais de quoi je parle, je parle un trés bon arabe, et je le fais sans gene dans la rue, je vois pas où est le probleme! et ne generalise pas, parce que comme je t'ai dit je suis née en france, ou nahdar el 3arbya hssan bi chi wahdine li saknine fel maghreb ou i bghiw i la3bouha gwer...
Je crois que c'est un problème français et non marocain! Ici en France les deuxième et troisième générations de polonais, espagnols ou portugais ne maitrisent pas non plus la langue de leurs parents! Au contraire ce sont les jeunes marocains qui gardent le mieux la langue, et s'ils ont un accent à couper au couteau, c'est parce qu'ils ont été élevés dans un pays de langue romane alors que l'arabe ou le amazigh sint des langues sémitiques très complexes. Et ça c'est une observation qu'un enseignant qui a beaucoup d'experience en la matiére qui me l'a fait remarquer.
tu mélanges toutes les langues. Est-ce pour nous montrer tous ton savoir linguistique ? On dirait que tu n'aimes pas vraiment les marocains de France!!! si certains parlent mal la langue c'est qu'ils ne l'ont pas appris correctement, point à la ligne.Estime-toi heureux et chanceux d'avoir appris ta langue maternelle correctement et ne prend pas les gens de haut. Il y a des domaines que tu ne connais pas et personne ne te prend de haut pour cela. Mon cher ceci est le fruit de l'immigration et meme si nos parents n'ont pas été à l'école et ne nous pas tous appris, nous sommes fier d'eux pour tous ce qu'ils nous apportés. Personne n'est parfait. Si tu veux, donne nous des cours d'arabe sur yabi ! Nous sommes tous preneurs.
Désolé,vous ne pouvez pas répondre à cette discussion, elle est fermée par la modération.