Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
PROVERBES ARABES
a
13 novembre 2022 18:05
Salal
Hout yékol Hout, wé Qlil el jéhd i mout

Citation
al faqir a écrit:
Assalam Alaykom

Ce que tu ne veux pas que ton ennemi le sache, ne le dis pas a ton ami.

Crains les mechants et ne blesse pas les bons.

la haine n est pas sans remede sauf si elle vient de la jalousie.

un mauvais voisin cache vos qualites et divulgue tes defauts.

la cruaute est la force des laches.

le doute gate la foi comme le sel gate le miel.

qui croit le medisant perd tous ses amis

une bonne personne se souvient toujours de ses amis.

une mauvaise personne ne se souvient d eux que quand elle a besoin.

bonne journee
a
13 novembre 2022 18:23
Assalam Alaykom

c est vrai et c est triste
Citation
aïda.verdi a écrit:
Salal
Hout yékol Hout, wé Qlil el jéhd i mout
a
13 novembre 2022 18:53
je traduis; les gros poissons mangent les petits poissons

les forts ecrasent les faibles
Citation
al faqir a écrit:
Assalam Alaykom

c est vrai et c est triste
13 novembre 2022 22:55
Wa aleykoum Salam wa rahmatuLah,

Preums et copyright pour celui-là : لو كان لخوخ اداوي لو كان داوا راسو

Tu me devances toujours akhi Frerdogan ^^

Par contre عينك ميزانك c'est tout un symbole, le truc qui peut tout dire, sans rien dire en même temps. ptdr

Oui et en même temps c'est le cauchemar de certaines quand tu leur donnes une recette et que tu leur sors عينك ميزانك, c'est limite si tu ne te fais pas lapider.


Ma grand mère quand quelqu'un faisait une bêtise et qu'on lui disait qu'il l'a faite sans le faire exprès et qu'elle n'était pas trop d'accord répondait souvent :
هاذاك ؟ هاذاك يعرف القرامد و الماء الجّامد وديور ليهود بسبعة


J'adore la réponse de ta grand-mère (qu'Allah la préserve), on sent la tueuse grinning smiley


Citation
Frèrdogan a écrit:
Salam,

Preums et copyright pour celui-là : لو كان لخوخ اداوي لو كان داوا راسو

Par contre عينك ميزانك c'est tout un symbole, le truc qui peut tout dire, sans rien dire en même temps. ptdr

Ma grand mère quand quelqu'un faisait une bêtise et qu'on lui disait qu'il l'a faite sans le faire exprès et qu'elle n'était pas trop d'accord répondait souvent :
هاذاك ؟ هاذاك يعرف القرامد و الماء الجّامد وديور ليهود بسبعة
13 novembre 2022 23:37
Aleykoum Salam wa rahmatuLah,

Bien sûr. Les traductions c'est pas beau mais je vais le faire quand même :

ألي فاتو الكلام يقول اسمعت و الّي فاتو الطعام يقول اشبعت
Que celui qui a raté la conversation dise "j'ai entendu" et que celui qui a raté le repas dise "j'ai mangé/j'ai pas faim".
Ce proverbe c'est un appel à la décence pour ne pas mettre l'autre mal à l'aise en gros.

ما يحسّ الجمرة غير ألّي مشى عليها
Ne ressens la braise que celui qui marche dessus.

عينك ميزانك
Ton œil est ta balance.

الشبعة تعمل بدعة
L'opulence crée pas mal de fantaisies.
Dans le sens; peut te pousser à faire n'importe quoi.


إلى كان صاحبك عسل لا تلحسو كامل
Si ton ami est de miel, ne le mange pas en entier.


شنو خاصك العريان لخواتم امولاي
"Qu'as tu besoin ô toi le dévêtu?"
Réponse : "de bagues mon seigneur"
En gros, quelqu'un qui est à côté de la plaque

لو كان لخوخ اداوي لو كان داوا راسو
Si les pêches pouvaient guérir, elles se gueriraient elles mêmes. (Parce qu'elles mûrissent vite)

لا يقذف بالحجارة إلا الشجرة المثمرة
Ne reçoit des pierres que l'arbre qui donne des fruits.


حبل الكذب صغير
La corde du mensonge est courte.


عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
Un oiseau en main vaut mieux que 10 dans un arbre.

من تدخل فيما لا يعنيه سمع ما لا يرضيه
Celui qui s'occupe de ce qui ne le regarde pas, entendra des paroles qui ne lui plairont pas.

خير الكلام ما قل و دل
La meilleure des paroles est concise et directe.

في الإتحاد قوة
L'union fait la force.

رحم الله إمرء عرف قدر نفسه
Que Dieu fasse miséricorde à qui connaît ses limites.


Wa salam







Citation
Sunny_day a écrit:
Bonjour, salam,

Veux-tu aussi les ecrire en francais, stp ?
S
13 novembre 2022 23:51
Amine JazzakiLlahoukheiran
14 novembre 2022 00:02
Merci beaucoup pour la traduction de ces phrases pleines de sagesse.
Je note certaines d'entre elles dans mon carnet et j'essaye de les mettre en oeuvre au quotidien.smiling smiley


Citation
No_One* a écrit:
Aleykoum Salam wa rahmatuLah,

Bien sûr. Les traductions c'est pas beau mais je vais le faire quand même :

ألي فاتو الكلام يقول اسمعت و الّي فاتو الطعام يقول اشبعت
Que celui qui a raté la conversation dise "j'ai entendu" et que celui qui a raté le repas dise "j'ai mangé/j'ai pas faim".
Ce proverbe c'est un appel à la décence pour ne pas mettre l'autre mal à l'aise en gros.

ما يحسّ الجمرة غير ألّي مشى عليها
Ne ressens la braise que celui qui marche dessus.

عينك ميزانك
Ton œil est ta balance.

الشبعة تعمل بدعة
L'opulence crée pas mal de fantaisies.
Dans le sens; peut te pousser à faire n'importe quoi.


إلى كان صاحبك عسل لا تلحسو كامل
Si ton ami est de miel, ne le mange pas en entier.


شنو خاصك العريان لخواتم امولاي
"Qu'as tu besoin ô toi le dévêtu?"
Réponse : "de bagues mon seigneur"
En gros, quelqu'un qui est à côté de la plaque

لو كان لخوخ اداوي لو كان داوا راسو
Si les pêches pouvaient guérir, elles se gueriraient elles mêmes. (Parce qu'elles mûrissent vite)

لا يقذف بالحجارة إلا الشجرة المثمرة
Ne reçoit des pierres que l'arbre qui donne des fruits.


حبل الكذب صغير
La corde du mensonge est courte.


عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
Un oiseau en main vaut mieux que 10 dans un arbre.

من تدخل فيما لا يعنيه سمع ما لا يرضيه
Celui qui s'occupe de ce qui ne le regarde pas, entendra des paroles qui ne lui plairont pas.

خير الكلام ما قل و دل
La meilleure des paroles est concise et directe.

في الإتحاد قوة
L'union fait la force.

رحم الله إمرء عرف قدر نفسه
Que Dieu fasse miséricorde à qui connaît ses limites.


Wa salam



Modifié 1 fois. Dernière modification le 14/11/22 00:04 par Sunny_day.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook