Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Quelqu'un pourrait m'aider à écrire cette phrase prononcée en tamazight
d
30 octobre 2017 21:56
Bonjour,

La phrase entendue se trouve ici : https://youtu.be/09JgNzbtqDc?t=6m18s

Elle signifie : "Etre content d'être kabyle et berbère".

Le but est de témoigner par écrit à mon père au nom de ses enfants que nous sommes fiers de ses racines.

D'où la phrase que j'aimerai lui écrire en kabyle : "Nous sommes fiers d'être des Imazighen".

J'ai réussi à comprendre cela : fṛeḥ ... taqbaylit tamazight.

Il me manque le ...

Quelqu'un a t-il une idée ?

Merci d'avance pour votre aide
30 octobre 2017 22:08
Salam alaykoum

Si ton père est Kabyle berbère, peu importe ta mère, tu es forcément de la race berbère cousine.
T
30 octobre 2017 22:16
À chaque fois que j'entends cette chanson d'Idir, je suis 'achement ému...

Oui j'peux être ému, même en bleu ! Si c'est vrai angry smiley



Moi j'aime pas les "si c'est vrai" angry smiley


...
H
30 octobre 2017 22:21
Freh ghir ou ngua imazign...
T
30 octobre 2017 22:28
Ghir = je suis
Ngua = nous sommes.

Elle dit "je suis" mais oublie le "car".


...
Citation
Hamdullah100 a écrit:
Freh ghir ou ngua imazign...
o
30 octobre 2017 22:38
Farhagh immi ligh taqbalith, immi ligh tamazighth

Et voilà la traduction de la phrase entendue.
Et pour ta phase

Je te dirais

Nnefragh immi nnella dimazighen

Mais on peut faire passer cela de différentes façons
Citation
demiz3 a écrit:
Bonjour,

La phrase entendue se trouve ici : https://youtu.be/09JgNzbtqDc?t=6m18s

Elle signifie : "Etre content d'être kabyle et berbère".

Le but est de témoigner par écrit à mon père au nom de ses enfants que nous sommes fiers de ses racines.

D'où la phrase que j'aimerai lui écrire en kabyle : "Nous sommes fiers d'être des Imazighen".

J'ai réussi à comprendre cela : fṛeḥ ... taqbaylit tamazight.

Il me manque le ...

Quelqu'un a t-il une idée ?

Merci d'avance pour votre aide
T
30 octobre 2017 23:03
Si je comprends bien, tu utilises "gh" pour le son "r".

J'entends pas le "immi" dans la vidéo. Il ne manque rien à sa phrase alors...

Cela dit en passant, elle a trop de charme cette fille confused smiley



Bonne nuit, j'vais dodo sleeping


...
Citation
oriundi a écrit:
Farhagh immi ligh taqbalith, immi ligh tamazighth

Et voilà la traduction de la phrase entendue.
Et pour ta phase

Je te dirais

Nnefragh immi nnella dimazighen

Mais on peut faire passer cela de différentes façons
l
31 octobre 2017 02:24
a va va inouva?Danse
Citation
TheBlue a écrit:
À chaque fois que j'entends cette chanson d'Idir, je suis 'achement ému...

Oui j'peux être ému, même en bleu ! Si c'est vrai angry smiley



Moi j'aime pas les "si c'est vrai" angry smiley


...
o
31 octobre 2017 03:06
En fait je l écris en phonétique. Comme je n ai pas la lettre exacte, je mets cela. Mais on peut écrire avec le r aussi.
En vrai amazigh on ne met pas th mais juste t... Etc etc.

Je peux t assurer que le imi s entend très bien, il me saute à l oreille sinon ça saute pas kabyle. ptdr

Ah oui la fille est canon In love
Citation
TheBlue a écrit:
Si je comprends bien, tu utilises "gh" pour le son "r".

J'entends pas le "immi" dans la vidéo. Il ne manque rien à sa phrase alors...

Cela dit en passant, elle a trop de charme cette fille confused smiley



Bonne nuit, j'vais dodo sleeping


...
T
31 octobre 2017 05:36
Oui celle-là. Elle me fait toujours le même effet In love

J'en bleui d'émotion confused smiley*










*On voit qu' c'est pas un Schtroumpf qui a conçu les émoticônes sur ce site angry smiley



...
Citation
louisa56 a écrit:
a va va inouva?Danse
d
31 octobre 2017 08:35
Merci pour votre aide...cela fait plaisir de trouver une réponse rapide.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook