Citation
moss_26176 a écrit:
Je me demande pourquoi discuter avec quelqu'un comme toi...
Mais je vais persister une dernière fois, si une langue dispose de plusieurs synonymes pour ses mots ce n'est pas par miracle ou par plaisir pour la rendre plus riche, mais par des emprunts aux langues plus proches et par contact.
L'amazigh est aussi une langue sémitique tout comme l'arabe, et à ce titre le lien est évident, maintenant si tu dis qu'il n'y a aucun lien, et que l'arabe est au dessus de toute les langue que te dire? n3am sidi... yeh awa yeh!!!
Citation
Lord-Jawad a écrit:
quelqu'un comme moi!
les synonymes viennent des différents dialectes d'une même langue - exemple : les synonymes dans la langue berbère.
Le berbère n'est pas considéré par les linguistes comme un langue sémitique - elle est considérée comme langue afro-asiatique - mais les langues sémitiques et le berbère ont une origine commune.
Citation
moss_26176 a écrit:
En colère moi tu m'amuses même !
wa law cela ne veut pas dire walou rien avoir même... à ma connaissance "wa law" veut dire "et si" alors que walou c'est nada rien walou quoi... d'ailleurs vas vérifier sur tes dictionnaires larousse robert wiki et compagnie, ou alors tes sources ne te sert que lorsque ils vont ton sens ?
Citation
moss_26176 a écrit:
Tu cherches la petite bête, pour chercher la petite bête toujours et toujours.
exemple en rouge, relis toi.
berbère n'est pas sémitique mais il a la même origine que les langues sémitiques. si ce n'est pas de la pirouette pour juste contredire à l'infini...
Citation
Lord-Jawad a écrit:
un frère et un cousin c'est la même chose?
Citation
sograte a écrit:
L'Arabe est une langue récente, et, qui n'a pas progressé depuis son apparition, elle est incapable d'évoluer de manière a couvrir la représentation technologique et scientifique aujourd'hui.
Citation
sograte a écrit:
L'Arabe avait un moment rayonné non pas a cause des arabes mais a cause des perses, indiens et uzbek (qui dit uzbek dit berbère)
Il faut savoir une fois pour toute que les génies arabes ne sont pas du tout arabes !
sibaoueyh célèbre en conjugaison né a albaida chiraz perse
kalila oua dimna ensemble d'histoires relatant al société est d'origine indienne
les milles et une nuit (alf layla oua layla) d'origine indienne
alkhawarezmi savant d'algèbre né de famille et en uzbekistan
IbnSina savant et médecin de la ville de bokhara azbakistan
omar alkhayam philosophe et écrivain perse
Al Imam alboukhari c'est aussi un Uzbeck
etc...
Citation
sograte a écrit:
quand à l'Amazigh , cette langue vieille de plus de 10.000 ans a déjà participé a la création d'un certain savoir et une certaine civilisation.
Citation
moss_26176 a écrit:
Parce-que quelqu'un qui parle l'arabe classique vas utiliser des mots que l'interlocuteur va comprendre, c'est à dire il a conscience de ce que l'autre va comprendre, alors qu'un analphabète n'a pas le choix des mots, il va utiliser des mots appris par la force des choses au blad. souvent c'est les cas extrèmes qui font comprendre les choses.
De même pour un amazigh analphabète de rif ne se comprendra pas avec celui de souss, Et si ils ont étudié la langue amazigh, ils vont se comprendre tres bien.
Citation
hyayna a écrit:
d'accord mais cela revient au meme si l'analphabete est au moyen orient, il ne saura pas toujours comprendre des mots arabe venue du maroc, car se que tu sait pas ces que il y'a des mot arabe prononcé au moyen orient et qui se prononce pas beaucoup au maroc et il y'a beaucoup de mot arabe qu'on prononce au maroc mais pas au moyen orient, je t'invite un jour a aller regardé une chaine saoudienne de poeme je ne connais plus son nom tu ne comprendra rien je croyais que c'etais un autre style d'arabe mais j'ai demandé a ma mere qui est specialiste des langues arabes du monde musulman, et elle ma dit que c'etais du bedouin donc comme quoi meme au moyen orient il y'a des langues non arabe
Citation
moss_26176 a écrit:
Justement parce que notre histoire linguistique n'est pas la meme que la leur, et meme la genetique le prouve, ethniquement la majorité des marocains est d'origine amazigh (ça c'est un fait non discutable, en tout cas moi je ne reviens pas la dessus)
Certains sons arabe qu'on prononce pas au maroc n'existe pas en amazigh, et vis versa.
Est-ce une coincidence ? exemple "tha" de "thaalab" (renad) qui n'existe pas en amazigh mais que tu entends partout aux télés saoudienne.
"ga" qu'on prononce au Maroc n'existe pas en arabe classique mais existe en amazigh. "galou" chez nous, en arabe classique "9alou" traduction "ils ont dit"
Si votre mère est une érudit des langues, elle n'aurait pas du mal à t'expliquer le pourquoi du comment de la darija connaissant la vraie histoire marocaine, et non celle qu'on veut toujours faire croire.
Citation
moss_26176 a écrit:
Justement parce que notre histoire linguistique n'est pas la même que la leur, et même la génétique le prouve, ethniquement la majorité des marocains est d'origine amazigh (ça c'est un fait non discutable, en tout cas moi je ne reviens pas la dessus)
Certains sons arabe qu'on prononce pas au maroc n'existe pas en amazigh, et vis versa.
Est-ce une coincidence ? exemple "tha" de "thaalab" (renad) qui n'existe pas en amazigh mais que tu entends partout aux télés saoudienne.
"ga" qu'on prononce au Maroc n'existe pas en arabe classique mais existe en amazigh. "galou" chez nous, en arabe classique "9alou" traduction "ils ont dit"
Si votre mère est une érudit des langues, elle n'aurait pas du mal à t'expliquer le pourquoi du comment de la darija connaissant la vraie histoire marocaine, et non celle qu'on veut toujours faire croire.
Citation
sograte a écrit:
@salue Lordjawad
Voila un exemple de civilisation bénin, ce bracelet fabriqué par l'Amazigh datait de plus de 1200 ans avant Jesus soit plus de 3200 ans aujourd'hui.
Photo supprimée par le membreremarquez cette finesse, ce sont aussi les Amazigh qui ont inventé les costumes pour les pharaons et ce n'est pas les exemples qui manquent.
Citation
sograte a écrit:
Quand a ton exemple d’évolution de l'arabe c'est un fiasco, on dirait que tu es aveugle:
at-tajâdob l-kawni = la gravitation universelle
mikanîka l-kamm = la mécanique quantique
râsim t-tadabdob = oscilloscope
an-nisbiyya = la relativité
al-majâl l-mighnâtisi = le champs magnétique
ad-dâlla l-ossiyya = l'exponentiel
al-hodlôl = l'hyperbole
ach-chaljam = la parabole
al-7âsôb = l'ordinateur
al-9ors l-mondamij = le disque compacte
rasm tadabdob c'est un graphe , une courbe et l'oscilloscope c'est un appareil.
annisbya = ralativité ? et comment appeler le pourcentage alors ou la correspondance physique
ach-chaljam = la parabole cela n'est pas du tout arabe , charabia officielle
al-hodlôl = l'hyperbole ? quelle est la correspondance entre ça? moi je ne la voit pas, on peut l'appeler aussi al hazkalanyate !
al-9ors l-mondamij = le disque compacte ? et c'est quoi al ostouana alors ?
Citation
sograte a écrit:
et comment stp tu comptes me representer ça en arabe? merci
Photo supprimée par le membre
Citation
Lord-Jawad a écrit:
sur = 3ala
les solutions de ...= al-7olôl li ...
sont les fontions définies par ... = hiya d-dawâll l-mo3arrafa bi ...
d'où = wa minho fa inna
or = wa na3lamo anna
d'où = wa minho fa inna
donc = idan
et = wa
la densité de probabilité de Z = katâfato l-i7timâl li Z
est donc la fonction dérivée de F sur R = hiya idan ad-dâllato lmochta99ato li F 3alâ R
Citation
sograte a écrit:
Les tresors les plus precieux de l'Egypte sont d'origine Amazigh, il y a quelques mois, des centaines de pièces ont été mises en vente sur ebay, mais beaucoup reste dans le musée berbere en egypte
tu peux lire ce lien:
[www.kabyle.com]
Le bracelet que je t'ai présenté n'est pas égyptien mais bien amzigh et est portée par une reine amazigh qui a commandé l’Égypte
tu as réussi a faire de moi un raciste, a force de te lire et constater des erreurs qui se suivent .....
avec tifinar et tamazighte on peut représenter toutes les lettres et symboles de toutes les langues.
Je répète et persiste que l'Arabe c'est tout juste bonne pour les poèmes de complaisance et d'amour anachique en présence des plats de couscous , de la mahia et des théières et bien sur des dames bien garnies ..quand a représenter des mathématiques ou physiques ou équations cycliques ou phénomènes ... laisse moi rêver
Citation
sograte a écrit:
et comment compte tu introduire tout ce texte repetitif dans ces lignes de symboles .. et a la fin
c'est devenu une redaction , une thèse et non des variables obéissant a ..
allah yahdik
Citation
Lord-Jawad a écrit:
moi, je discute parce que je considère que mon interlocuteur a appris une information fausse. je lui donne toute les sortes de preuves logiques et facilement vérifiables. quand je vois qu'il ne veut pas entendre raison, je deviens certain que mon interlocuteur est du genre de ceux qui sont guidés par les sentiments. et ça sert à rien de discuter avec quelqu'un qui est guidé par les sentiments.
Citation
sograte a écrit:
D'accord, tu as passé sous silence la manière dont tu comptes présenter l'exponentiel que je t'ai proposé et que tu penses pouvoir arabiser , montre moi comment car il ne suffit pas de traduire il faut trouver des symboles homogènes qui représente des phrases et des données.
autre question:
Dis moi pourquoi les arabes ne sont pas restés dans les pays islamiques comme la Chine, la Russie, Ouzbékistan etc.. Pakistan, Inde, Indonésie et autres, et pourquoi ils sont rabattus uniquement sur le nord de l'Afrique?
c'est peut-être encore a cause du couscous à la courgettePhoto supprimée par le membre