Citation
Khatchi Louisa a écrit:
Il est vrai que leur dialecte comporte beaucoup de vocabulaire d'origine arabe fossha et leur accent est proche de celui qu'on entend chez les arabes orientaux (dialecte syrio-libanais) contrairement à darija de Oujda ou Casa qui est plus brut à l'oreille. Mais il est aussi vrai qu'il comporte pas mal de mots dont l'origine est improbable et qui sont incompréhensibles pour les autres marocains.
Citation
amir-al-bahr a écrit:Citation
Khatchi Louisa a écrit:
Il est vrai que leur dialecte comporte beaucoup de vocabulaire d'origine arabe fossha et leur accent est proche de celui qu'on entend chez les arabes orientaux (dialecte syrio-libanais) contrairement à darija de Oujda ou Casa qui est plus brut à l'oreille. Mais il est aussi vrai qu'il comporte pas mal de mots dont l'origine est improbable et qui sont incompréhensibles pour les autres marocains.
Justement, ces mots "improbables" sont des mots arabes. Ils paraissent improbables à cause de leur prononciation, mais quand on les déchiffre, on s'apperçoit qu'ils existent dans le dictionnaire arabe. Mais je te rejoins parfaitement sur le dialect syrio-libanais, notamment la prononciation du Qâf en Alîf, et le Jîm qui dans ma tribu est prononcé Djîm, très accentué d'ailleurs. Le mot Jarh, se prononce 'Djarh, exactement comme il est prononcé en Irak. Par contre, le Jîm devient G dans Gless (ijlis, assieds-toi) ; Lgouz (al-jouz, noix) ; 'Ngass (ijjâss, poire) etc... Le mot Fâh, littéralement "sa bouche" vient de Fam, bouche, en arabe. Il y en a plein d'autres.
Citation
Khatchi Louisa a écrit:
Les Ewaryéghel sont proches géographiquement et ethniquement des jbalas, ce qui explique pourquoi ils ne prononcent pas le R de façon forte. Parfois, on ne l'entend même pas dans la plupart des mots en R.
Citation
amir-al-bahr a écrit:
@ Khatchi Louisa :
Je comprends que tu ne sois pas d'accord. Mais tu donnes une précision de taille. Targuist est située tout à fait au Nord du pays des Sanhaja. C'est précisément à la limite du Rif. D'ailleurs cette "limite" n'est pas très claire. Un ami de Targuist me confirme que le rifain est courant chez-eux, bien que lui se considère comme Arabe et ne comprend pas un mot de Rif.
Les Sanhaja Shams sont situés tout à fait au sud du pays Sanhaja, à quelques encablures de la ville de Aïn Aïcha (Est) , précisément à Aïn Mediouna. Aïn Mediouna est à près de 90 km de Targuist, au sud. Je te confirme qu'on n'y parle pas un mot de Rif. De plus, en tant que linguiste je le saurais puisque c'est là un de mes centres d'intérêt, d'autant que j'y vais au moins une fois par an pour m'occuper de mes oliviers.
Enfin il est aussi important lorsque tu parles de physionomie. En effet, les gens de la tribu Sanhaja Shams ont bien plus l'air arabe que rifains. On trouve certes, chez les Sanhaja Shams, des gens au teint clair et aux yeux gris-bleu y compris dans ma famille. Et curieusement, on retrouve les mêmes caractéristiques chez beaucoup d'Arabes de Syrie. Mais il y en a aussi en Irak.
Citation
Nabuchodonosor II a écrit:
@ Khatchi Louisa :
Ta remarque est intéressante. Mais elle me semble profondément subjective et dénonce un jugement personnel. J'espère que les Berbères ne se sentent pas inférieurs. Car d'après ton raisonnement, prétendre que je suis Arabe cacherait une origine berbère non assumée ? Ce qui est valable pour moi serait donc valable pour les autres. N'y aurait-il comme seule fierté au Maroc que celle d'être (ou de se sentir) Berbère ? Ton expérience infructueuse avec les Arabes ne devrait pas induire ce type de raisonnement.
D'abord, la recherche de filiation n'est pas contraire à l'Islam, elle est, de surcroît conseillée et fait l'objet d'un hadîth que je m'eforcerai de retrouver (hadith sur le "Nassab" (la filiation) . Ensuite, je crois que c'est tout à l'honneur de l'être humain de connaître ses propres origines. Gardons à l'esprit que la possibilité de porter le nom de la mère en France n'a d'autre but que de dissiper les origines des individus, et de fondre dans la masse les personnes nées sous "x" . Là n'est pas le sujet, j'en conviens. Enfin, les Berbères étant des êtres humains à part entière et libres dans leur nom comme dans leur nature, je ne vois pas pourquoi je me sentirais inférieur si je l'étais. Je n'ai pas à me faire plaisir en me trouvant une identité berbère que je n'ai pas. Non, je revendique et j'assume pleinement mes origines arabes, sans complexe aucun.
Etre Arabe, c'est tout simplement appartenir à un groupe humain. Le peuple Arabe est un et indivisible. Tu auras compris que je ne parle pas là des problèmes que pose le contexte géopolitique du Monde Arabe qui reste lui divisé, politiquement parlant. Non, je parle des Arabes en tant qu'ils forment un peuple, qu'ils soient d'Orient ou d'Occident. La migration d'un peuple ne saurait faire abstraction de son origine en dépit des métissages qu'il a pu produire par nécessité. On sait que lors des conquêtes de l'Ifriquiya, les Arabes prenaient pour épouses des autochtones. Cela ne faisait pas d'eux des Berbères pour autant. Mais la filiation qui prime étant celle du père, l'origine de sa descendance demeure forcément la sienne.
Il n'y pas d'idolâtrie des autres origines, il faudrait pour cela ne pas en avoir, et c'est interdit par ma religion. Il y a l'intérêt qu'on porte à sa propre origine et le respect qu'on doit à ses ancêtres. Et je trouve particulièrement exagéré l'idée que les Arabes d'Orient ne manifestent pas d'estime envers les Arabes marocains. L'idée reçue que les autres ne nous "aiment pas" est à mon sens fausse. J'ai de bons rapports avec des Arabes de toute origine, y compris dans les pays du Golf. J'ai été très bien reçu en Arabie Saoudite, aux Emirats, au Qatar et en Jordanie, à chaque fois par des "locaux" (pas par des étrangers établis làbas) et toujours avec la célèbre hospitalité arabe, qu'on retrouve d'ailleurs en Orient comme au Maroc.
Le cas du Maroc est remarquable à plusieurs égards. D'une part, il est géographiquement à l'opposé de l'Orient arabe. La distance qui le sépare du Moyen-Orient fait de lui, aux yeux des Arabes orientaux, un pays lointain et encore mal connu. D'autre part, la mixité de ses habitants Arabes et Berbères entretient une ambigüité réele quant à son appartenance à un groupe. On tend aujourd'hui, plus que jamais, à dire que le Maroc est un pays "Amazigh", ce qui cultive une certaine suspicion des Arabes orientaux sur le caractère arabe du pays. Par ailleurs, le "parlé arabe marocain" reste souvent incompréhensible ailleurs, ce qui conforte l'idée chez les autres que le Maroc n'est pas arabe. Enfin, et c'est pour moi une des raisons principales, le Maroc et les Marocains se sentent plus proches de l'Europe, voire des Européens, que du Monde Arabe en général et du Moyen-Orient en particulier. Ce sentiment d'éloignement du Monde Arabe, la proximité de l'Europe occidentale et souvent l'adoption de sa culture font que les Marocains ont beaucoup de peine à se positionner dans la nation arabe, en dépit de la mixité de ses habitants.
Citation
Nabuchodonosor II a écrit:
On ne fait pas la leçon à Ibn Khaldoun. Lorsqu'il dit que les Sanhaja sont Arabes, il le dit avec force, ténacité et conviction. Et moi aussi.
Le reste n'est que pure invention. Il est facile de transformer le mot Sanhaja en "aznag" et autres sobriquets. Quant aux Arabes, ils ont toujours su prononcer le son "G", qui remplace, selon les contrées, soit le Qâf, soit le Jîm.
Et pour rappel :
"C'est dans son livre Kitab al-'ibar qu'Ibn Khaldoun accepte l'authenticité de la filiation arabe des Kutama et des Sanhaja (Maya Shatzmiller, Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée, 1983, volume 35, pp. 145-146) . Par ailleurs, Ibn al-Kalbi (m. 204H/819-820) rapporte dans un récit historique que : "...Les tribus des kétama et des Sanhaja n'appartiennent pas à la race berbère : ce sont des branches de la population yéménite qu'Ifricos Ibn Saifi établit en Ifrikia avec les troupes qu'il y laissa pour garder le pays". (Ibn Khaldoun, Histoire des Berbères, traduit par Baron de Slane, nouvelle édition, (Paris 1926-1956) I, 176-167) ." Op. cit.
"il n’y a que les Sanhadja et les Ketama dont l’origine soit pour eux un sujet de controverse. D’après l’opinion généralement reçue, ces deux tribus faisaient partie des Yéménites qu’lfricos établit en Ifrikia lorsqu’il eut envahi ce pays." Ibid.
Au risque de se répéter, mais noir sur blanc et en rouge pour ceux qui ne voient pas.
Citation
Nabuchodonosor II a écrit:
@ Khatchi Louisa :
Juste à propos du titre. Il ne fait pas problème. Ibn Khaldoun parle des Sanhaja tout court. Ce sont donc tous les Sanhaja qui ne sont pas Berbères. Et cela, sans exception.