Citation
mzabia85 a écrit:
Salut
Moi c'set toi que je veux, mais l'argent sa part
Citation
mzabia85 a écrit:
C'est tout a fait vrai ballakallah ou fik !!!
Citation
mzabia85 a écrit:
C'est tout a fait vrai ballakallah ou fik !!!
traduction => Qu'est ce qui t'arrives hamza, tu es à l'aise avec moi en couple ou bien tu cherches les problèmesCitation
jess28 a écrit:
bonjour pouver vous me traduire cette phrase (tunisien) merci beaucoup!!!!
echbik y si hamza meritheh en couple m3aya wela theb 3la elmachekel
Citation
yves972 a écrit:
Bonjour,
encore merci.
A qui peut on tenir des propos aussi proche? C'est de l'amitié ou de l'amour?
Merci encore
Bien à vous
Citation
walkeman a écrit:
bonjour,
pouvez vous me traduire cette phrase s'il vous plaît?
alah khalik dima farhana hijatak zin
Citation
walkeman a écrit:
bjr merci pour la traduction! la deuxième partie c'est écrit : "fhyatak zin" j'ai oublié d'écrire le "f"
Citation
76nounou a écrit:
Bonsoir pouvez vous me traduire cela svp merci
Daban 3ad 3 raft chhal katbrina o kamayak khbarna Lahore y 3awanak daba ngolak khalik m 3a mrtak o wladak wana nba 3ad 3lik o nrabi wilidi