Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Trop de langue française au Maroc?
B
22 juillet 2017 17:02
Salam à tous,

Je suis le seul a avoir remarqué qu'il y a bien trop de langue française dans notre beau pays? C'est vraiment insupportable même certain petit commerce s'y mettent en centre ville, c'est ridicule, souvent écrit avec des fautes et ça montre une évidente soumission. Même dans certains café le menu n'est écrit que en Français! C'est scandaleux pour les marocains qui n'ont pas étudié cette langue et qui n'ont donc pas accès à ces café qui sont pourtant dans leur propre pays. Quand je vois aussi que certains Lycée français se permettent d'écrire seulement en Français sur leur façade ça donne vraiment envie de gerber. Ill On se croirait encore sous l'époque du protectorat. Nous sommes une nation islamique et arabo-berbère et nous devons affirmer nos langues et mettre en priorité l'anglais comme langue étrangère seule vrai langue utile. Allez dans un pays du Moyen-Orient (hors qatar émirats) Vous verrez si y a du français ou encore même dans l'anglais en masse. Faut pas s'étonner si on restera toujours les ouled fransa Danse
Les choses doivent changer et vite pour redevenir digne du vrai Maroc historique.SOS
F
22 juillet 2017 17:07
j'espère que c'est une blague. Dans le cas contraire merci d'écrire en arabe et non en français comme tu viens de le faire.
C
22 juillet 2017 17:17
En lisant le titre, j'ai pensé "et trop de langue arabe en France ..." mdr ptdr
B
22 juillet 2017 17:23
Non c'est pas une blague, je souhaite juste échanger en Français car c'est sur le forum francophone que j'aurai le plus de critique ptdr et donc que je pourrais mieux avancer ou régresser dans mon idée. Welcome
l
22 juillet 2017 17:28
Avant j étais comme le posteur.
Mais avoir une langue de plus est une richesse en plus. (Même si la langue est la langue de l ancien colonisateur )
On peut rien y faire malheureusement .
L histoire est là et il faut l assumer.
o
22 juillet 2017 17:51
Oui ces dernieres annees malheureusement les jeunes mamans ne parlent plus avec leur bebe
en arabe la langue maternelle pauvre bebe il est surement gene pourquoi sa maman parle avec lui avec une langue pas maternelle c est n importe quoi cette mentalite neuve apparue au maroc ..soi disant c est la classe et chic etc ...
B
22 juillet 2017 18:12
En quoi ça serait une blague? J'ai préféré m'exprimer sur le forum francophone car cela que je recevrait le plus de critique qui me permettrons de faire évoluer l'idée Welcome
En tout cas la seule vrai blague c'est qu'un pays sois disant indépendant ne jure que par une langue étrangère. Ill
Citation
Fleurdélice a écrit:
j'espère que c'est une blague. Dans le cas contraire merci d'écrire en arabe et non en français comme tu viens de le faire.
B
22 juillet 2017 18:17
Oui avoir une langue en plus c'est bien mais pas à ce point. La c'est juste ridicule même les petits commercant dans des petit douar ou petite ville se mettent a écrire en Français et souvent avec des fautes. Encore pire sur la corniche de casa pas a mot d'arabe ni de berbère. Jai failli vomir. Ill Et puis maîtriser le français c'est bien mais maîtriser l'anglais de nos jour c'est mieux.
En tout cas les grands héros marocains se retournerais dans leurs tombes si il voyait crying(

Citation
legitandu92 a écrit:
Avant j étais comme le posteur.
Mais avoir une langue de plus est une richesse en plus. (Même si la langue est la langue de l ancien colonisateur )
On peut rien y faire malheureusement .
L histoire est là et il faut l assumer.
H
22 juillet 2017 18:33
Salam Aleykoum,

Si je peut me permettre, on a été coloniser par le maroc pendant un long moment, la langue française qu'on le veuille ou non fait parti de l'histoire du Maroc.
Personellement, je trouve que c'est plutot bien que la langue française soit un peu rependue au maroc.
Ca ouvre beaucoup de porte aux etudiant.
De plus, qui au maroc (par au maroc, j'entend dire les marocains habitant au maroc) vas au café pour lire un menu ? Dans 80% des cas, ils savent ce qu'ils veulent et les serveurs parlent arabe. (Kayn chi tajine dial ldjej ? Yeh a sidi moujoid lkheyr - Kahwa nass nass a khouya. Yeh daba a sidi)
Et puis ca facilite les choses avec les touristes car le maroc est un pays touristique.
Mais encore, on trouve ce français que dans les grandes villes et tres tres peu dans les petites villes et petit douar.
Et pour ton exemple des ecoles française, si c'est ecris qu'en français c'est parce que c'est une ecole française mour apprendre le français (Oustada n9dar nmchi ltoilette ? En francais !!! Je puis aller au toilettes s'il vous plait ? Sir ou rja3 bezerba).

Enfin pour conclure dans les café, si tu demande un menu en arabe 90 pourcent des etablissement ten ramene un.

Cordialement, Houcine
F
22 juillet 2017 19:01
Bah les marocains parlaient le berbère de base et non pas l'arabe donc à partir de là... Heu autant faire toute l'histoire et arriver au grognements des cro-magnons smoking smiley
D
22 juillet 2017 19:18
Avancer que le français prend trop d'espace au Maroc ce n'est pas un rejet primaire de langue française.
Même si ça m'arrive un peu, je suis la première aussi à rejeter l'usage des anglicismes en France.

Il faut dire que la France investit beaucoup dans la promotion du français, 600 millions par an à travers les actions de l'OIF notamment.
Il y a aussi les financement aux associations de défense de langue française etc.
De nombreuses actions mises en place chaque année à destination de l'Afrique vont dans ce sens ... et ca marche.
Le français devient dans nos pays symbole de modernité avec le risque que l'arabe deviennent la langue des fossiles.
Il y a l'exemple des pubs aussi, les produits high tech seront présentés en français mais pas les pubs pour la lessive Tide ...

Apprendre le français ou tout autre langue c'est très très bien mais il faut savoir quand l'utiliser. En France combien sont parfaitement bilingue anglais ... pour autant ils s'expriment en français ici.
B
22 juillet 2017 19:29
Salam Houcine,

Tout d'abord le Maroc n'a jamais été colonisé par la France que les choses soit bien Claires. Il a été seulement sous protectorat. Beaucoup de pays ont été sous protectorat et ont su garder leurs langues. Donc ce n'est pas une justification valable pour légitimer le francais de masse sur notre sol.(c'est vrai qurvoour les colonisé c plus dur comme pour nos frères algériens) perplexe
Sinon pour ce qui est des étudiants je suis d'accord mais en France par exemple la plupart parle anglais. Est ce pour autant que chaque truc est ecrit en anglais en France? Non.
Au Maroc on a ''salon du coiffeur'' ''Laverie du victoire'' et j'en passe. Des trucs de la vie quotidienne en fait c'est ridicule rien a voir avec les etudes Are you crazy . Ça ne sert ni touriste ni personne. Le Maroc n'est pas tellement un pays touristique comparé a la France par exemple. Il y carrément 8 fois plus de touriste en France et pourtant l'anglais n'est présent que dans les endroits touriste et encore. C'est comme ça que s'affirme un vrai pays souverrain.
Pour les café tu as raison on commande direct mais pour les restaurant je trouve ca gravissime que les cartes soit parfois écrit QUE en Français c'est une démonstration de soumission très grave et honteuse.
Pour les ecoles française oui, mais la façade même n'a pas un mot d'arabe ''COLLEGE, LYCEE''etc. Imagine tu une école coranique en France écrite que en arabe? thumbs down
Eh bien encore heureux qu'il me ramène un c'est quand même la langue du pays!!
Enfin bref cette mode du français doit cesser c'est comme ca que un pays s'affirme et reste souverrains devant les autres

Avec tout mon respect et sans offense. Welcome
B
22 juillet 2017 19:45
L'arabe et le berbère sont l'héritage naturelle su Maroc pas le français.
C
22 juillet 2017 22:22
Tu sais, des boucheries halal en France où il y a des écriteaux écrits qu'en arabe qu'on ne comprend pas (enfin, que je ne comprends pas) c'est légion. Sans compter tous ceux qui parlent arabe dans la rue, négligeant la langue française.

J'ai mes petits neveux, ils sont entrés à l'école en parlant arabe à la maîtresse ...

L'inverse est tout aussi vrai. C'est la même chose.

C'est ce qu'on appelle la mondialisation ...
Citation
Bladiblafranca1 a écrit:
Oui avoir une langue en plus c'est bien mais pas à ce point. La c'est juste ridicule même les petits commercant dans des petit douar ou petite ville se mettent a écrire en Français et souvent avec des fautes. Encore pire sur la corniche de casa pas a mot d'arabe ni de berbère. Jai failli vomir. Ill Et puis maîtriser le français c'est bien mais maîtriser l'anglais de nos jour c'est mieux.
En tout cas les grands héros marocains se retournerais dans leurs tombes si il voyait crying(
B
22 juillet 2017 22:51
Tout a fait d'accord avec toi ma sœur. Quand en France je vois les pub ''sauvegardons notre langues des anglicismes'' etc alors que notre pays est tapissé de français. On se dit qu'on est juste pas souverain.
Encore une fois l'argument de l'ouverture, du commerce ok mais l'étude de la langue doit rester dans le domaine justement des études et non de la vie quotidienne. Franchement quelle est l'intérêt d'avoir ''snack amin'' ''épiceries mohamed'' (quand y a pas de faute) appart polluer le paysage et augmenter le sentiment de ne pas être chez soi mais encore colonisé?
Citation
Dalial- a écrit:
Avancer que le français prend trop d'espace au Maroc ce n'est pas un rejet primaire de langue française.
Même si ça m'arrive un peu, je suis la première aussi à rejeter l'usage des anglicismes en France.

Il faut dire que la France investit beaucoup dans la promotion du français, 600 millions par an à travers les actions de l'OIF notamment.
Il y a aussi les financement aux associations de défense de langue française etc.
De nombreuses actions mises en place chaque année à destination de l'Afrique vont dans ce sens ... et ca marche.
Le français devient dans nos pays symbole de modernité avec le risque que l'arabe deviennent la langue des fossiles.
Il y a l'exemple des pubs aussi, les produits high tech seront présentés en français mais pas les pubs pour la lessive Tide ...

Apprendre le français ou tout autre langue c'est très très bien mais il faut savoir quand l'utiliser. En France combien sont parfaitement bilingue anglais ... pour autant ils s'expriment en français ici.
T
22 juillet 2017 22:52
Je trouve aussi que la langue française est trop présente au Maroc mais ce qui me dérange le plus c'est qu'elle est pas du tout maitrisée Ill
B
22 juillet 2017 23:01
Salut Cathy,

Le problème que tu soulignes n'est pas le même. Premièrement les ecriteaux arabe sont d'une extrême rareté (à belleville ou à barbes dans certaines banlieues ) car rare sont ceux qui écrivent effectivement arabe. Je dirai qu'il ya plus d'écriture en chinois par l'exemple.
Enfin ce sont des cas lié a la présence d'une diaspora! Ce qui n'est pas vraiment le problème. Au Maroc il n'y pas de diaspora européenne proprement dite. Ce sont des marocains qui abandonne leur langue et affiche des lettres latines sur leurs façades. Ainsi le problème est bien plus grave et ne relève pas vraiment de la mondialisation. thumbs up
Citation
Cathy91 a écrit:
Tu sais, des boucheries halal en France où il y a des écriteaux écrits qu'en arabe qu'on ne comprend pas (enfin, que je ne comprends pas) c'est légion. Sans compter tous ceux qui parlent arabe dans la rue, négligeant la langue française.

J'ai mes petits neveux, ils sont entrés à l'école en parlant arabe à la maîtresse ...

L'inverse est tout aussi vrai. C'est la même chose.

C'est ce qu'on appelle la mondialisation ...
T
22 juillet 2017 23:25
Effectivement la comparaison est complètement absurde...



Citation
Bladiblafranca1 a écrit:
Salut Cathy,

Le problème que tu soulignes n'est pas le même. Premièrement les ecriteaux arabe sont d'une extrême rareté (à belleville ou à barbes dans certaines banlieues ) car rare sont ceux qui écrivent effectivement arabe. Je dirai qu'il ya plus d'écriture en chinois par l'exemple.
Enfin ce sont des cas lié a la présence d'une diaspora! Ce qui n'est pas vraiment le problème. Au Maroc il n'y pas de diaspora européenne proprement dite. Ce sont des marocains qui abandonne leur langue et affiche des lettres latines sur leurs façades. Ainsi le problème est bien plus grave et ne relève pas vraiment de la mondialisation. thumbs up
C
22 juillet 2017 23:32
Oui, je comprends, finalement c'est comme si des français trouvaient ça classe de parler arabe en France. C'est vrai, je fais un amalgame là.

M'enfin, comme souligné ci-dessus par un membre, la colonisation a eu un certain effet. Les gens là-bas ne parlent pas français pour rien, ils pourraient parler une autre langue.

Bon ceci dit, il y a un certain nombre de maghrébins qui pensent du bien de la France et des français.

Mon beau-père a travaillé avec eux en leurs temps, il a été dévasté qu'ils s'en aillent. ça a été compliqué pour lui. Et mon mari a été élevé dans une ambiance tunisienne qui regrettait le départ des français. Il connaissait mieux la France que moi quand je l'ai connu, c'est quand même dingue.

Et dans sa famille, il y a deux profs de français et une prof d'arabe qui fait lire des oeuvres françaises écrites en arabe. Et oui, parler français, ça fait genre, ça fait bourge ... C'est vrai que c'est débile. Quand je suis allée en Tunisie, on me prenait pour une dame du grand monde alors que j'ai grandi dans une misère pas possible ... mdr ... Enfin bon ...

L'histoire coloniale a eu des effets et apparemment ça manque à certains.

Mais y'a pas que le maghreb, y'a des pays d'Afrique Noire qui sont dans ce cas aussi.

Mouais, c'est compliqué tout ça.
B
23 juillet 2017 01:16
Effectivement ca donne encore plus la gerbe quand non maîtrisée Ill

Citation
Oustada a écrit:
Je trouve aussi que la langue française est trop présente au Maroc mais ce qui me dérange le plus c'est qu'elle est pas du tout maitrisée Ill
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook