Citation
Fleurdélice a écrit:
j'espère que c'est une blague. Dans le cas contraire merci d'écrire en arabe et non en français comme tu viens de le faire.
Citation
legitandu92 a écrit:
Avant j étais comme le posteur.
Mais avoir une langue de plus est une richesse en plus. (Même si la langue est la langue de l ancien colonisateur )
On peut rien y faire malheureusement .
L histoire est là et il faut l assumer.
Citation
Bladiblafranca1 a écrit:
Oui avoir une langue en plus c'est bien mais pas à ce point. La c'est juste ridicule même les petits commercant dans des petit douar ou petite ville se mettent a écrire en Français et souvent avec des fautes. Encore pire sur la corniche de casa pas a mot d'arabe ni de berbère. Jai failli vomir. Et puis maîtriser le français c'est bien mais maîtriser l'anglais de nos jour c'est mieux.
En tout cas les grands héros marocains se retournerais dans leurs tombes si il voyait (
Citation
Dalial- a écrit:
Avancer que le français prend trop d'espace au Maroc ce n'est pas un rejet primaire de langue française.
Même si ça m'arrive un peu, je suis la première aussi à rejeter l'usage des anglicismes en France.
Il faut dire que la France investit beaucoup dans la promotion du français, 600 millions par an à travers les actions de l'OIF notamment.
Il y a aussi les financement aux associations de défense de langue française etc.
De nombreuses actions mises en place chaque année à destination de l'Afrique vont dans ce sens ... et ca marche.
Le français devient dans nos pays symbole de modernité avec le risque que l'arabe deviennent la langue des fossiles.
Il y a l'exemple des pubs aussi, les produits high tech seront présentés en français mais pas les pubs pour la lessive Tide ...
Apprendre le français ou tout autre langue c'est très très bien mais il faut savoir quand l'utiliser. En France combien sont parfaitement bilingue anglais ... pour autant ils s'expriment en français ici.
Citation
Cathy91 a écrit:
Tu sais, des boucheries halal en France où il y a des écriteaux écrits qu'en arabe qu'on ne comprend pas (enfin, que je ne comprends pas) c'est légion. Sans compter tous ceux qui parlent arabe dans la rue, négligeant la langue française.
J'ai mes petits neveux, ils sont entrés à l'école en parlant arabe à la maîtresse ...
L'inverse est tout aussi vrai. C'est la même chose.
C'est ce qu'on appelle la mondialisation ...
Citation
Bladiblafranca1 a écrit:
Salut Cathy,
Le problème que tu soulignes n'est pas le même. Premièrement les ecriteaux arabe sont d'une extrême rareté (à belleville ou à barbes dans certaines banlieues ) car rare sont ceux qui écrivent effectivement arabe. Je dirai qu'il ya plus d'écriture en chinois par l'exemple.
Enfin ce sont des cas lié a la présence d'une diaspora! Ce qui n'est pas vraiment le problème. Au Maroc il n'y pas de diaspora européenne proprement dite. Ce sont des marocains qui abandonne leur langue et affiche des lettres latines sur leurs façades. Ainsi le problème est bien plus grave et ne relève pas vraiment de la mondialisation.
Citation
Oustada a écrit:
Je trouve aussi que la langue française est trop présente au Maroc mais ce qui me dérange le plus c'est qu'elle est pas du tout maitrisée