Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Trop de langue française au Maroc?
B
23 juillet 2017 01:33
Oui certes ils associent ça sûrement à une certaine ouverture d'esprit et une preuve d'éducation mais ceci ne s'arrêtant que à la langue attention /!\ Ce n'est pas pour les beaux yeux de la France que les maghrébins parlent français. Ils ont souvent une attitude neutre envers cette dernière voire parfois un peu pejorative (mais rien de méchant) juste un étonnement intense vis a vis de certaines coutumes européennes (tout comme font les Européens)
Les nord africains ne considèrent donc pas les français comme un modèle à suivre (et donc par conséquent parler leur langue pour leur ressembler) Ainsi c'est juste une manière de montrée que l'on ai éduqué peut être mais c'est intensément ridicule bien sûr. SOS
Aussi je peux affirmer que rare sont les maghrébins qui sont nostalgiques de la colonisation . perplexe
Pour conclure je pense que la comparaison avec l'Afrique subsaharienne n'est pas pertinente (en ce qui concerne la la langue française mais je crois que tu ne parlais pas de ça) , les habitants de cette dernière ont besoins du français pour communiquer (divers ethnie) Ainsi la langue de Molière restera encore longtemps là ba Football
Citation
Cathy91 a écrit:
Oui, je comprends, finalement c'est comme si des français trouvaient ça classe de parler arabe en France. C'est vrai, je fais un amalgame là.

M'enfin, comme souligné ci-dessus par un membre, la colonisation a eu un certain effet. Les gens là-bas ne parlent pas français pour rien, ils pourraient parler une autre langue.

Bon ceci dit, il y a un certain nombre de maghrébins qui pensent du bien de la France et des français.

Mon beau-père a travaillé avec eux en leurs temps, il a été dévasté qu'ils s'en aillent. ça a été compliqué pour lui. Et mon mari a été élevé dans une ambiance tunisienne qui regrettait le départ des français. Il connaissait mieux la France que moi quand je l'ai connu, c'est quand même dingue.

Et dans sa famille, il y a deux profs de français et une prof d'arabe qui fait lire des oeuvres françaises écrites en arabe. Et oui, parler français, ça fait genre, ça fait bourge ... C'est vrai que c'est débile. Quand je suis allée en Tunisie, on me prenait pour une dame du grand monde alors que j'ai grandi dans une misère pas possible ... mdr ... Enfin bon ...

L'histoire coloniale a eu des effets et apparemment ça manque à certains.

Mais y'a pas que le maghreb, y'a des pays d'Afrique Noire qui sont dans ce cas aussi.

Mouais, c'est compliqué tout ça.
K
23 juillet 2017 02:56
J'ai déja entendu ce genre de réflexion en Algerie aussi. Et je comprends pas en quoi c'est un problème. Beaucoup de maghrébin parle le français.
Par exemple j'ai des oncle en Algérie qui étaient a l'école au temps de la colonisation et ba il maîtrise beaucoup mieux le français que l'arabe classique.
Tu parles des autres pays arabes sauf que les autres pays n'ont pas été colonisé par la France mais par les Anglais et comme nous ils utilisent beaucoup la langue de l'ex colonisateur.

Et puis généralement c'est écrit dans les deux langues français et arabe voir aussi en berbère.
B
24 juillet 2017 16:36
Si justement c'est un grand problème que le français soit autant ancré au maghreb. C'est un véritable problème de souveraineté et une menace a nôtre identité. Le français n'est pas une langue du maghreb mais la langue d'ancien colons venu sur les terres nord africaines. Il faut nous en séparer et affirmer notre language et notre identité (il parle que de ca d'ailleurs en france cf anglicismes etc) Alors que nous ou devrait dire que c'est une bonne chose de parler la langue du colon? Imaginez un brésilien ou un chinois au Maroc, il voit tout tapissé de français, que l' impression il aura ? L'impression de voir un pays faible.
( bon j'exagère un peu la majorité reste écrit en arabe mais ça devrait être 99%)
Ah non je suis aller en Égypte (Anglais) et la langue anglaise reste très très minoritaires sur les boutiques les petites signalisations etc .thumbs up
Citation
Kays31 a écrit:
J'ai déja entendu ce genre de réflexion en Algerie aussi. Et je comprends pas en quoi c'est un problème. Beaucoup de maghrébin parle le français.
Par exemple j'ai des oncle en Algérie qui étaient a l'école au temps de la colonisation et ba il maîtrise beaucoup mieux le français que l'arabe classique.
Tu parles des autres pays arabes sauf que les autres pays n'ont pas été colonisé par la France mais par les Anglais et comme nous ils utilisent beaucoup la langue de l'ex colonisateur.

Et puis généralement c'est écrit dans les deux langues français et arabe voir aussi en berbère.
K
24 juillet 2017 23:30
Au pire chacun fait ce qu'il veut on va pas forcer un commerçant a écrire en arabe si il veut l'écrire en français. Pareil pour la population celui qui veut parler français il le parle.
M
26 juillet 2017 12:34
La bourgeoisie marocaine adore le français, langue de distinction qui les place au dessus du vulgum pecus dont ils tiennent tant à se défaire.

L'arabe, en particulier le darija, c'est la langue de moulhanout, la langue du rustre.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook