Citation
anas68 a écrit:t'es sur qu'il s'appelle pas anass lol?Citation
INAYA123 a écrit:Citation
anas68 a écrit:Citation
INAYA123 a écrit:
Mdrrrr
Ta façon de dire je t'aime façon film hindou....
Romantiques les rifs?????? ça reste a prouver le seul mec que je connaisse qui soit rif c'est mon copain et franchement niveau romantisme..... En même temps c'est tellement mignon
Merci poir ta réponse mais comment on dit exactement "je t'aime" c'est "anass tekhsserchek
Désolé de te décevoir mais non sa ne t'est pas destiné personnelement
oui exactement surtout n'oublie pas anass sinon ça veux rien dire , et si tu dit a ton copin "anass tekhsserchek " il va trop aimé et il va savoir aussi a quel point t'es fidèle lol (surtout si son prénom n'est pas anass lol)
Merci pour le conseil mais je crois bien que je vais mettre son prénom a la place du tien......
Je suis trees fidele!!!!!
je sais que t'es fidèle, et je te fais confiance a 100%
mdrrrrrrr mais comment tu le savais pas ? on a eu une occasion avant celle la pour en parlé ?Citation
INAYA123 a écrit:
Tu laches vraiment pas l'affaire!!!!
Mais non tinkiet j'ai ce kil me faut.....
Mais dit moi je ne savais pas que tu étais un riffi ??????
La meilleur façon d'apprendre une langue c'est de partir vivre dans le pays ,mais t'inkiète je ne vais pas te demander de vivre a NADOR mais BRUXELLES fera bien l'affaire plus précisement MOLENBEEK SAINT JEAN lol c'est une commune francophone qui touche BRUXELLES.Citation
INAYA123 a écrit:
Bonjour a tous!!!
En référence au post précédent, moi je souhaite apprendre le rif....
J'avais pas pensé au forum pour apprendre mais c'est pas une mauvaises idée sachant qu'ici toutes les régions du maroc sont représentées!!!
Donc pour moi c le rif que je voudrais apprendre...
Merci a toutes et tous!!!!!
Citation
rifdu38 a écrit:La meilleur façon d'apprendre une langue c'est de partir vivre dans le pays ,mais t'inkiète je ne vais pas te demander de vivre a NADOR mais BRUXELLES fera bien l'affaire plus précisement MOLENBEEK SAINT JEAN lol c'est une commune francophone qui touche BRUXELLES.Citation
INAYA123 a écrit:
Bonjour a tous!!!
En référence au post précédent, moi je souhaite apprendre le rif....
J'avais pas pensé au forum pour apprendre mais c'est pas une mauvaises idée sachant qu'ici toutes les régions du maroc sont représentées!!!
Donc pour moi c le rif que je voudrais apprendre...
Merci a toutes et tous!!!!!
Voila pour le tuyau ca fera 50 euros
Citation
udjedjid a écrit:
Tu veux apprendre Tharefeth,tu t'adresses a la bonne personne,mais lequ'elle....car le parlé d'Al hoceima n'est pas le meme que celui de Nador.Enfin le vocabulaire est le meme mais l'accent change.
Ex: Nous a Al hoceima on ne prononce pas les "R" (pas pour tout ls mots mais c'est trop long a expliqué),par exemple,asserdoune,(la mule) on dit asse_doun, ce qui d'ailleurs donne une tres belle locution,un tres beau parlé surtout qu'on parle vite,on dit meme qu'il suffit juste qu'un jeune d'Al hoceima te parle pour qu'il te séduise....
Sinon comme autres différences que Iwden (gens) n Al hoceima ont avec ceux de Nador,il y'a aussi les "K" que eux prononce "ch".
A Nador tous les "k" se transforme en "Ch"
par exemple: Al hoceima nous on dit mamak, tandis que Nador disent mamach pareille pour babach yimech.
Etc.
Quelques mots de Vocabulaire pour apprendre.
lire "dh"....comme "th" de think en anglais
lire "th" comme "th" de "the" en anglais
Utchma=soeur
Uma:frere
Aythma= freres et soeurs
Ahenjar= garçon
Tahenjeth= jeune fille (adolescente)
Ihenjaren= enfants
Amaqran: grand
Tameqrant: grande
Amezian: petit
Tameziant: petite
Akuh: minus
Ayaw= Cousin/Neveu
Dh'ayaw ino= Mon cousin/Neveu
Dhanita= ici
3ammas= jamais
Revda= toujours
Mayemi:pourquoi
Magha: pourquoi
Amani: parce que (avec affirmation)
Mizie: parce que (parce que je devais...)
Marra: tous
Kuchi: tous
atass: beaucoup
hAtqadas: merci
Thirelli: liberté
tuderth: vie
Almuth: la mort
Aryaz: Homme
Aberyaz: Homme fort (guerrier)
Amjahad: combattant
Amenghi: combat
Republico: Republique
Udjedjid: roi, ou alors 3addiss Ufighar (ventre de serpent) pour designer Mohamed 6 (lool)
Tamgharth: femme (épouse)
Tamgharth ino: ma femme
Tekhzegh chem: je t'aime quand tu t'adresse a une fille
Tekhzegh chek: je t'aime quand tu t'adresse a un garçon
Nech adh khzegh: je voudrais
Keniw Tekhzem Irifiyen: Vous aimes les Rifains
Chek Tekhzedh: tu l'aimes?
Min te3nid: qui es tu
Nech dh Najim: Je m'appelle Najim
Maniss i chek: D'ou tu es
Nech zie Al hoceima: Je suis d'Al hoceima
Mamek tejjid: comment vas tu?
Azull: salut
Mlih cha ma: sa va bien
Michek youghen: qu'est ce que tu veux?!!
Tuakhchechek: tu me manques
Dchar: village (grand villages,au Rif certain villages sont aussi grand de certaines villes)
Dhar: petit village au sommet de la montagne
Taqbetch: tribu
Adrar: montagne
Idurar: les montagnes
Tamzida: mosquée
Thadart: maison
Taynuth: four traditionnelle
akhriq: mensonge
Ikhariquen : des mensonges ( au pluriel la racine prend i au suffixe et en au préfixe)
Netta war yeqqis cha ikharriqen : il/elle n'aime pas les mensonges (war cha pour la négation)
Thammurt: terre
Thimoera: les terres
Miss'n Thammurth: fils de ma terre (ould bled,fils du pays)
Tasrit: fiançée
Mariage : Tameghra, Urar, Amrach
Divorce: Uruf
Tamensiwt: passer la nuit (coucher;lol)
Timensiwint: Bonne nuit
Etc,etc..etc..et la liste est longue
Voici pour les mots tres utilisés,le B'a Ba pour commençer a apprendre Tharefeth....
Bon courage pour la suite.
Citation
udjedjid a écrit:
Salam,
Je me permets de reprendre ta liste puisque je vois qu'il y'a pas mal de similitude du côté de chez moi et je ne suis pas rifaine.
lire "dh"....comme "th" de think en anglais
lire "th" comme "th" de "the" en anglais
Utchma=soeur ---> Nous on dit Oultma
Uma:frere ---> Igma
Aythma= freres et soeurs ---> pareil
Ahenjar= garçon
Tahenjeth= jeune fille (adolescente)
Ihenjaren= enfants
Amaqran: grand
Tameqrant: grande
Amezian: petit ---> Amezan
Tameziant: petite ---> Tamezant
Akuh: minus
Ayaw= Cousin/Neveu
Dh'ayaw ino= Mon cousin/Neveu
Dhanita= ici
3ammas= jamais
Revda= toujours
Mayemi:pourquoi ---> Magh
Magha: pourquoi
Amani: parce que (avec affirmation)
Mizie: parce que (parce que je devais...)
Marra: tous
Kuchi: tous ---> Koulchi
atass: beaucoup
Atqadash: merci ---> Sa7'a
Thirelli: liberté
tuderth: vie
Almuth: la mort ---> pareil
Aryaz: Homme ---> Argaz
Aberyaz: Homme fort (guerrier)
Amjahad: combattant
Amenghi: combat ---> pareil
Republico: Republique
Udjedjid: roi, ou alors 3addiss Ufighar (ventre de serpent)--> pareil pour designer Mohamed 6 --> Ah bon??? (lool)
Tamgharth: femme (épouse) ---> pareil (autre terme : tamtote)
Tamgharth ino: ma femme
Tekhzegh chem: je t'aime quand tu t'adresse a une fille
Tekhzegh chek: je t'aime quand tu t'adresse a un garçon
Nech adh khzegh: je voudrais
Keniw Tekhzem Irifiyen: Vous aimes les Rifains
Chek Tekhzedh: tu l'aimes?
Min te3nid: qui es tu
Nech dh Najim: Je m'appelle Najim
Maniss i chek: D'ou tu es
Nech zie Al hoceima: Je suis d'Al hoceima
Mamek tejjid: comment vas tu?
Azull: salut
Mlih cha ma: sa va bien
Michek youghen: qu'est ce que tu veux?!! ---> Mak yaghen (mais c'est plutôt pour dire : qu'est-ce que tu as?
Tuakhchechek: tu me manques
Dchar: village (grand villages,au Rif certain villages sont aussi grand de certaines villes)
Dhar: petit village au sommet de la montagne
Taqbetch: tribu
Adrar: montagne
Idurar: les montagnes
Tamzida: mosquée
Thadart: maison ---> pareil
Taynuth: four traditionnelle
akhriq: mensonge
Ikhariquen : des mensonges ( au pluriel la racine prend i au suffixe et en au préfixe)
Netta war yeqqis cha ikharriqen : il/elle n'aime pas les mensonges (war cha pour la négation)
Thammurt: terre
Thimoera: les terres
Miss'n Thammurth: fils de ma terre (ould bled,fils du pays)
Tasrit: fiançée ---> Tislit
Mariage : Tameghra, Urar, Amrach
Divorce: Uruf ---> Uluf
Tamensiwt: passer la nuit (coucher;lol)
Timensiwint: Bonne nuit
Etc,etc..etc..et la liste est longue
Voici pour les mots tres utilisés,le B'a Ba pour commençer a apprendre Tharefeth....
Bon courage pour la suite.
Citation
abaq a écrit:
Salam !
Qui peut traduire ceci cher ami rifain :
Achème a 'anti 'amorri
ghame ijou'afène ou kacha
qa' yejed yahrourri
ghass ti'iouine ou jedif
moch a yedourri hihihi