Citation
Maroc-Oriental a écrit:
Salam
tout d abord Je m'excuse pour mon français !! car Je vis en allemagne depuis 15 ans
je rentre chaque anne une ou deux foix aux Maroc .
Je suis bien élevé aussi avec mes grands-parents que mes Parents. et quand je parle Arabe je parle encore al hamdulah jusqua ce jours un dialect de mes grand parents.
ce que j ais remarque c est que notre dialect a tres Beaucoup change , surtout Apartir De 2001.
Les Oujdis D aujourd huits parle un Dialect tres simple et faible et melange entre les gens qui sont venus d autres region comme Figuig Guerssif el raachidya et d autres region du maroc oriental.
Par exp :aux lieux de dire al khir yaser ils utilise tjrs le mots bezaf .
il utilisent le Mots Daba au lieux de darwek ou Fréquemment le " KA " d autres region du Maroc utlise le " Ta "pour dire Rani namchi Na9ra ( Oujdi )= Rani KA-n9ra .la generation D aujourd huis et sumise a L'influence des médias. Maroccains " la televsion et ces programme " et Algerien " les chanteurs et al chancon du rai " comme ce mots de Shawala.
Le Dialect des Oujdi a ete connue aussi par Deux chose ,Par le H , Ngolou ; Ndirou = Ngolah ; Nadirah
et Par le Win ; Win Rak = Fi Rak.
Ce mots Win , wasmou , wach , vont 100 % disparaitre avec ces derniere generation.
mais il faut pas oublier que a 10 klm d oujda il ya la Ville maghnia que j ais visiter avec un passport allmend( bien sür ;-)) ) il parle le meme laguage que ceux De ain Sfa ou Ahl Angad ou d autres region dans les environ d oujda .
Il faut Ouvrir La frontiere pour que l economie les marchandise et les hotel a oujda respire ...