احتضنت الرباط يوم الاثنين 25 مارس جلسة جديدة من المشاورات السياسية بين المغرب والمفوضية الأوروبية. و"تناولت المحادثات، خلال هذا الاجتماع، جدول الأعمال الثنائي وكذا القضايا السياسية ذات الاهتمام المشترك" حسب ما ذكرته وزارة الشؤون الخارجية. وترأست وفد بروكسل هيلين لو غال،
Au mois de ramadan de la deuxième année de l’Hégire, le prophète Mohammed a décrété l’obligation de verser zakat al-Fitr par les musulmans. En plus d’être un mécanisme de solidarité, c’est aussi une purification spirituelle pour les jeûneurs.
قضى ابن خلدون حياته متنقلا بين عدد من الدول من بينها المغرب والأندلس والحجاز والشام ومصر، واشتغل مدرسا وقاضيا، وأرسل كسفير لعقد اتفاقات للتصالح بين الدول. ألف عددا من الكتب، كان أهمها "كتاب العبر" الذي يعالج فيه الظواهر الاجتماعية.
De fortes pluies, des chutes de neige au delà de 1.400 m ainsi que de fortes rafales de vent avec chasse poussières par endroits sont prévues mardi et mercredi dans certaines provinces du Maroc, a annoncé mardi la Direction générale de la météorologie (DGM). Ainsi, de fortes pluies (20-40 mm) sont attendues ce mardi de 07h à 15h à Chefchaouen, Tétouan, Al Hoceima, Larache, Ouezzane, El Hajeb, Fès, Moulay
Rabat a accueilli, lundi 25 mars, une nouvelle session des consultations politiques entre le Maroc et la Commission européenne. «Lors de cette réunion, les discussions ont porté sur l'agenda bilatéral et sur les questions politiques d'intérêt commun», indique le ministère des Affaires étrangères sur la plateforme X. La délégation de Bruxelles était conduite par Hélène Le
Morocco and the European Commission held a new session of political consultations Monday in Rabat. In a post on X, Twitter formerly, the Moroccan Ministry of Foreign Affairs stated that discussions «focused on the bilateral agenda and political issues of common interest». The Brussels delegation was led by Hélène Le Gal, the former French ambassador to Morocco and current Director General for the Middle East and North Africa at the European External Action Service
صرح وزير الفلاحة والصيد البحري الإسباني، لويس بلاناس، يوم الاثنين، أن الاتحاد الأوروبي مستعد "لأي سيناريو" فيما يتعلق باتفاق الصيد البحري بين الاتحاد والمغرب، في إشارة إلى إمكانية إلغاء محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي (CJEU) الاتفاق. وقال في تصريح لوكالة إيفي "يجب ألا
أفادت المديرية العامة للأرصاد الجوية بأن أمطارا قوية، وتساقطات ثلجية فوق 1400 متر، وكذا هبات رياح قوية مع تطاير للغبار ، ستهم اليوم الثلاثاء و غدا الأربعاء عددا من مناطق المملكة.وأوضحت المديرية، في نشرة إنذارية من مستوى يقظة برتقالي، أن أمطار قوية (من 20 إلى 40 ملم) مرتقبة بكل
لا يزال نشر وثيقة في الجريدة الرسمية الإسبانية تشير إلى أن مدينة العيون تقع في المغرب تثير اهتمام وسائل الإعلام الاسبانية المقربة من جبهة البوليساريو. وأشار وزير الثقافة والرياضة، إرنست أورتاسون، من حزب سومار، في مقابلة مع صحيفة إل بابليكو، إلى "خطأ" نشر الجريدة الرسمية،
King Abdullah II of Jordan bestowed the Silver Jubilee Medal on players and staff of the national football team in an audience held Monday. Moroccan coach Houcine Ammouta, who manages the Jordanian national football team, was also honored during the event. According to the Jordanian News Agency, the recognition comes in appreciation of the team’s «exceptional efforts in reaching second place at the Asian Cup, which was hosted by Qatar». The Jordanian king, commended the