L’agence de notation Fitch a maintenu la note BBB- du Maroc avec une perspective stable. Fitch a confirmé les notes BBB- et BBB du Maroc, respectivement pour ses dettes à long terme en devises et en monnaie locale, avec des «perspectives stables». La confirmation de la note résulte notamment de la stabilité du pays lors des années de transition qui ont suivi le Printemps arabe de 2011. La stabilité politique et sociale a
Prévue depuis des années et évoquée lors de la dernière visite du roi Mohamed VI au Sénégal, l’ouverture des liaisons entre le royaume chérifien, le Sénégal et la Mauritanie est en phase d’être effective, rapporte Libération. En effet, deux conventions ont été signées dans ce cadre entre le Maroc, la Mauritanie et le Sénégal, lundi à Rabat. La première
نبدأ جولتنا اليومية في عالم الصحافة الوطنية من جريدة المساء التي قالت إنه كان من المنتظر أن يتولى عبد اللطيف وهبي، رئيس الفريق النيابي لحزب الأصالة والمعاصرة، رئاسة هذه اللجنة دون اللجوء إلى مسطرة الترشيح، أبدى أحمد التهامي، رئيس لجنة القطاعات الإنتاجية، رغبته في رئاسة
تعد وزارة السكنى والتعمير وسياسة المدينة حسب ما جاء في يومية الصباح مشروعا يقضي بتخصيص دعم للأسر المعوزة من أجل تغطية تكاليف الكراء وذلك بعد صدور القانون المتعلق بتنظيم العلاقات التعاقدية بين المكري والمكتري للمحلات المعدة للسكنى أو للإستعمال المهني. وأضافت اليومية، أن
Le marché de la mode au Maroc est actuellement considéré comme une référence au Maghreb. C’est ce que fait ressortir le site britannique Business of Fashion (BoF) dans une analyse sur le sujet. Une croissance renforcée par la multiplication des centres commerciaux dans le pays, dont le Morocco Mall a été l’un des principaux catalyseurs. Détails
انتقد علي لطفي ,الكاتب العام للمنظمة الديمقراطية للشغل ,مشروع قانون المالية معتبرا اياه لايأخد بعين الاعتبار أهداف الألفية الثالثة للتنمية التي يتوخى المغرب تحقيقها في أفق سنة 2015. وأن "الحكومة تفتقد لمشروع مجتمعي".
اهتز حي البرنوصي على وقع جريمة قتل خطيرة، كان ضحيتها فتاة تزوجت قبل أربعة أشهر من مغتصبها، لكن بعد مرور هذه المدة، قرر الزوج وضع حد لحياتها. وأفادت المساء التي أوردت الخبر في عددها لنهار الغد أن الضحية لا يتجاوز عمرها 19 سنة، تعرضت لعنف مفرط من طرف زوجها الذي اغتصبها قبل
أوردت جريدة الخبر في عددها ليوم الغد، أن العناصر الأمنية أصدرت مذكرة بحث في حق معلم فقأ عين تلميذ ولاذ بالفرار من المؤسسة التعليمية. وأضافت الجريدة، أن الطفل حمزة البالغ من العمر 10 سنوات، الذي يدرس بالمستوى الخامس ابتدائي بأحد المدارس الخاصة بمنطقة عين السبع، فقد عينه
Pierre Bonte, le spécialiste de renommée mondiale des sociétés sahariennes et grand connaisseur du Maroc saharien est décédé hier à l’âge de 71 ans, a-t-on appris du Cente d’Etudes Sahariennes (CES). Né en août 1942, Bonte était responsable depuis le milieu des années 1960 de nombreuses missions d’étude au Niger, en Algérie, en Mauritanie, au Mali, au Maroc et en Tunisie, et
Un enfant marocain âgé de six ans est porté disparu près de Huelva, rapporte Noticia.terra. Selon cette source, le petit garçon a été aperçu pour la dernière fois hier dans l’après midi aux environs de 17 heures, dans la zone appelée Las Malvinas lorsqu’il promenait un chien. Les parents ont signalé la disparition de l’enfant à la Garde Civile vers 22h30 après maintes recherches