Menu
Al-A'raf
7.81. Vous vous obstinez à assouvir vos désirs charnels sur les hommes, plutôt que sur les femmes ! N'est-ce pas là l'œuvre d'un peuple pervers?»
7.82. Mais, pour toute réponse, son peuple s'écria : «Bannissez de votre cité ces faux puritains ! Nous n'en avons que faire !»
7.83. Cependant, Nous sauvâmes Loth et les siens, excepté sa femme qui eut le même sort que ceux qui devaient périr.
7.84. Nous fîmes tomber sur eux une pluie de pierres d'argile. Observe comment finissent les criminels !
7.85. Aux habitants de Madyan fut envoyé leur frère Shu`ayb. «Ô mon peuple, leur dit-il, adorez Dieu ! Il n'y a pour vous d'autre divinité que Lui. Votre Seigneur vous envoie un signe irréfutable. Donnez bon poids et juste mesure ! Ne frustrez pas les gens de leurs biens ! Ne semez pas le désordre sur la Terre après que l'ordre y a été établi ! Cela vous sera profitable, si vous avez la foi.
7.86. Ne vous portez pas sur tous les chemins pour terroriser les croyants et les détourner de la Voie de Dieu, cette Voie droite que vous cherchez à rendre tortueuse ! Souvenez-vous du petit nombre que vous étiez avant qu'Il ne fît de vous un peuple prospère. Considérez quelle a été la fin des pervers !
7.87. S'il en est parmi vous un certain nombre pour croire à ma mission alors que d'autres n'y ont pas cru, patientez jusqu'à ce que Dieu nous départage, car Il est le Meilleur des juges !»
7.88. Mais les chefs de son peuple, enflés d'orgueil, répliquèrent : «Ô Shu`ayb ! Nous te chasserons de notre cité, ainsi que ceux qui ont cru avec toi, à moins que vous ne reveniez à notre culte.» – «Comment !, riposta Shu`ayb. Y revenir, même si nous l'avons en aversion !
7.89. Ce serait de notre part une véritable trahison à l'encontre de Dieu que de revenir à votre religion après qu'Il nous en a délivrés. Il n'est donc plus question pour nous d'y retourner, à moins que Dieu, notre Seigneur dont la science embrasse toute chose, ne le veuille ! C'est en Lui que nous mettons notre confiance. Seigneur ! Veuille trancher, en toute équité, le différend qui nous oppose à notre peuple, car Tu es le Meilleur des juges !»
7.90. Et les négateurs parmi les notables de son peuple dirent : «Si vous suivez Shu`ayb, vous êtes assurément perdants.»
7.91. Alors un violent tremblement les secoua. Et le lendemain, ils gisaient, inanimés, dans leurs demeures.
7.92. Ainsi fut la fin de ceux qui avaient traité Shu`ayb d'imposteur, comme s'ils n'avaient jamais hanté ces demeures , ce sont eux qui furent les perdants.
7.93. Shu`ayb s'éloigna alors d'eux en disant : «Ô mon peuple ! Je vous ai transmis les messages de mon Seigneur. Je vous ai prodigué les conseils les plus salutaires. Après tout, dois-je m'affliger sur le sort d'un peuple infidèle?»
7.94. C'est ainsi que Nous n'avons jamais dépêché un prophète dans une cité sans accabler ses habitants de malheurs et de calamités, afin de les inciter à reconnaître leurs péchés et à s'en repentir.
7.95. Puis Nous substituions le bonheur à l'adversité, si bien que, se sentant en pleine prospérité, ces gens-là finissaient par dire : «Après tout, nos pères ont déjà connu aussi bien le bonheur que le malheur !» C'est alors que Nous les saisissions à l'improviste, au moment où ils s'y attendaient le moins.
7.96. Et si les habitants de ces cités avaient cru et avaient craint Dieu, Nous aurions à coup sûr répandu sur eux des bénédictions du Ciel et de la Terre , mais ils ont crié au mensonge. Aussi les avons-Nous sanctionnés en raison de leurs péchés.
7.97. Ces gens-là étaient-ils sûrs que Notre châtiment ne viendrait pas les frapper de nuit, en plein sommeil?
7.98. Ou que Nos supplices ne s'abattraient pas sur eux en plein jour, au milieu de leurs divertissements et de leurs plaisirs?
7.99. Se sentaient-ils à l'abri des ripostes divines? Or, seuls les perdants croient échapper à la rigueur du Seigneur.
7.100. N'a-t-Il pas montré à ceux qui ont hérité de la Terre après ses anciens occupants que si Nous le voulions, Nous les punirions pour leurs crimes et scellerions leurs cœurs au point qu'ils n'entendraient plus rien?
Search in the Quran
Access suras
Access verses