30.56.وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
30.56. Mais ceux qui auront reçu la science et la foi leur diront : «Vous y êtes demeurés, selon le Livre de Dieu, jusqu'au Jour de la Résurrection. Et le voilà, ce Jour de la Résurrection, mais vous ne le saviez pas !»
30.56 . But those to whom knowledge and faith are given will say : The truth is , ye have tarried , by Allah ' s decree , until the Day of Resurrection . This is the Day of Resurrection , but ye used not to know .
30.56. Waqala allatheena ootoo alAAilma waal-eemana laqad labithtum fee kitabi Allahi ila yawmi albaAAthi fahatha yawmu albaAAthi walakinnakum kuntum la taAAlamoona
30.57.فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
30.57. Ce jour-là, il ne servira à rien aux impies de présenter des excuses, pas plus qu'ils ne seront admis à se racheter.
30.57 . In that day their excuses will not profit those who did injustice , nor will they be allowed to make amends .
30.57. Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboona
30.58.وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
30.58. Nous avons proposé aux hommes dans ce Coran des paraboles de toutes sortes. Mais même si tu leur apportes un prodige, les négateurs diront à coup sûr : «Vous n'êtes que des imposteurs !»
30.58 . Verily We have coined for mankind in the Quran all kinds of similitudes ; and indeed if thou comest unto them with a miracle , those who disbelieve would verily exclaim : Ye are but tricksters!
30.58. Walaqad darabna lilnnasi fee hatha alqur-ani min kulli mathalin wala-in ji/tahum bi-ayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona
30.59.كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
30.59. C'est ainsi que Dieu scelle le cœur des ignorants.
30.59 . Thus doth Allah seal the hearts of those who know not .
30.59. Kathalika yatbaAAu Allahu AAala quloobi allatheena la yaAAlamoona
30.60.فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
30.60. Sois donc patient ! La promesse de Dieu s'accomplira. Que ceux qui ne sont pas convaincus ne t'ébranlent point !
30.60 . So have patience ( O Muhammad ) ! Allah ' s promise is the very truth , and let not those who have no certainty make thee impatient .
30.60. Faisbir inna waAAda Allahi haqqun wala yastakhiffannaka allatheena la yooqinoona