Menu
Az-Zumar
39.11.قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصاً لَّهُ الدِّينَ
39.11. Dis : «J'ai reçu ordre de vouer un culte exclusif à mon Seigneur.
39.11 . Say ( O Muhammad ) : Lo! I am commanded to worship Allah , making religion pure for Him ( only ) .
39.11. Qul innee omirtu an aAAbuda Allaha mukhlisan lahu alddeena
39.12.وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
39.12. Et Il m'a été ordonné d'être le premier des musulmans.»
39.12 . And I am commanded to be the first of those who surrender ( unto Him ) .
39.12. Waomirtu li-an akoona awwala almuslimeena
39.13.قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
39.13. Dis : «En vérité, je crains de subir les châtiments d'un jour terrible, si je désobéis à mon Seigneur.»
39.13 . Say : Lo! if I should disobey my Lord , I fear the doom of a tremendous Day .
39.13. Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin
39.14.قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصاً لَّهُ دِينِي
39.14. Dis : «C'est Dieu que j'adore, en Lui vouant un culte sans partage.
39.14 . Say : Allah I worship , making my religion pure for Him ( only ) .
39.14. Quli Allaha aAAbudu mukhlisan lahu deenee
39.15.فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
39.15. Quant à vous, idolâtres, libre à vous d'adorer qui vous voudrez en dehors de Dieu !» Dis : «Les véritables perdants sont ceux qui auront causé à la fois la perte de leurs propres âmes et celles des leurs, au Jour de la Résurrection. La voilà la perte irréparable !»
39.15 . Then worship what ye will beside Him . Say : The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection . Ah , that will be the manifest loss!
39.15. FaoAAbudoo ma shi/tum min doonihi qul inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala thalika huwa alkhusranu almubeenu
Search in the Quran
Access suras
Access verses