J'ai trouvé quelque bouts de parole sur un site néelandophone (j'ai adapté un l'orthographe) et j'ai completé un peu.
Reste plus qu'a essayer de traduire.
Bismillah anebda mamesh das gha
...More
J'ai voulu te traduire le début c'est tout ce que j'ai pu comprendre correctement. Je referais une autre tentative ce Week end peux etre si j'arrive a retranscire ce qu'ils disent.
Bismilleh
...More
Ti8eboujin : Je crois que ca veut dire les idiotes, gamines dans le sens péjoratif ou encore conne.
Taqssiste : C'est une histoire, une blaque se dira plutot T7ajit et Ti7uja au
...More
3afak attas pour tes traductions figue de barbarie ! :)
Donc Zwa c'est le verbe traverser ?
J'ai d'autres mots pour toi si tu veux bien m'aider :)
C'est souvent des paroles de musiques comme
...More
@ figue de barbarie, chez moi les animaux on dit plutot Rouhouche m'enfin c'est la meme. Et le lion on dit Izem ou encore 7arrou. J'ajouterais aussi
Izzi: la mouche
Izzane: les mouches (à
...More
Je veux bien mais il y a aucun rapport entre ton poste et le Topic !! Je te signale que le nom de topic c'est Vocabulaire rifain, et tu nous sort une liste de verbe b Darija
...More
Vous ne pensez pas qu'il serait mieux de faire des listes de vocabulaires suivant le thème ?
par exemple le corps humain et là on mettrai tous les mots (Aqemoum, azdjif,adji, a3ddis etc..)
...More