Ça c'est pas une réponse Al Qurtubi, je ne les connais pas ces gens là et c'est avec toi que je discute.
Pourtant la question n'est pas difficile, est ce qu'il y a un verset qui dit Allah Khalid
...Suite
Où as tu vu que je voulais vous apprendre l'Arabe Al Qurtubi, c'est une question que je posais – Comment dit on Dieu est éternel en Arabe, je me demande d'où peut bien te venir une idée
...Suite
Non Ignisaid et Al Qurtubi la durée indéfinissable c'est pour nous qu'elle est indéfinissable en aucun cas ça veut dire infinie ou éternelle, ça veut juste dire qu'on ne sait pas quand elle se
...Suite
Suite …
Qui a peur de La Vérité ?
Qui n'a pas peur d'évoluer ?
Si votre motivation c'est La Vérité il ne faut avoir peur de rien.
Et attention à ne pas laisser votre ego vous bloquer
...Suite
En fait Au Delà ce que dit Ibn Arabî correspond tout à fait à ce que je pense et que je dis moi même depuis longtemps, mais j'aime bien comme il le dit et ça relance bien la discutions sur ce
...Suite
Faqir tu ne dis rien sur les anges mais j'aime ta citation du coran, "et c'est vers ton Seigneur que tout aboutit" (Coran).
Si tout aboutit à Dieu c'est bien encore une fois que l'enfer n'est pas
...Suite
Vous dites Au Delà
'' Pourquoi traduisez-vous "longueur indéfinissable" par "non éternel", sachant que l'éternité est indéfinissable par rapport à notre compréhension du temps.
...Suite
Bonjour Au Delà
Ce n'est pas le point de vu de Ibn Arabî, dans ce texte il dit que la traduction au sens strict de l'enfer "khâlidin" est "un temps d'une longueur indéfinissable" et non ''
...Suite