Ah ! J'ai oublié quelque chose.
Faut bien insister sur le DIALI ou DIALNA...car nous les MAROCAINS, on est très très possessif !
Mnine chadate l bac DIALHA (on se doute bien que c de son bac
...More
Je ne sais pas dans quel poème arabe j'ai lu ça, un vers qui dit : Si le bleu n'était pas la plus belle couleur, Allah ne l'aurait pas choisi pour la couleur de la mer et des cieux.
Te voilà
...More
L'expression qui me fait le plus rire, c'est : PRENDRE LE BAC (ou un quelconque autre diplôme).
Mnine khdate l bac dialha ou mnine chadate l bac dialha.
Tu imagines alors une table remplie de
...More
J'ai envie de te répondre :"pas de misère n'est ce pas" ? La baess ??
Quand j'appelle ma soeur au tél, la conversation commence par "pas de misère?", "pas de misère" alors al hamdolilahe
...More
Thalaye f rassek w ghaslo b shampoing Cadum :Dsouvent lorsqu on traduit un mot du darija vers le français ça donne pas la meme chose et c est souvent rigolo
tahala fi
...More
J'ai envie de répondre les deux.
Par contre, des gens qui s'enrichissent LEGALEMENT avec leur travail, entreprise, ce n'est pas racaillé.
Qui est la vraie racaille ?
Celle qui
...More
Tu peux répondre à ta question toi-même je pense.
bonjou
je suis d'origine marocaine par mon pere et je vais souvent dans ce pays
pourtant dans certaine région mes yeux
...More