Salam,
déformer ?
Ce n'est pas parce que mes recherches ne te conviennent que tu dois absolument avoir l'obligation de croire que les yabis qui ne vont pas dans ton sens cherchent à
...More
Ma soeur,
ce n'est pas parce que je suis obligé de préciser qu'un mot peut avoir plusieurs sens que tu dois avoir l'obligation de croire que je ne le savais pas. Serais-tu dans le préjugé
...More
Resalam,
simple question.
Est-ce que tu connais mon niveau d'arabe et le nombre d'année que j'ai passé à étudier cette langue pour me juger ainsi ? :)
Tu as
...More
Resalam,
j'ai appris l'arabe à la mosquée par des bénévoles :)
Donc je peux faire des recherches et ne pas me laisser berner facilement.
Je fais beaucoup de remise en question des
...More
Salam,
Je remets justement en question les traductions françaises :
quand c'est "rester", on ne dit rien, on accepte la traduction.
Mais quand je remets en question cette
...More
Salam,
parce que le but du post est d'essayer de retrouver le sens du mot "qarna" à la lumière des autres versets, pas de savoir si le verset 33 s'adresse à toutes les femmes ou uniquement aux
...More
Rester, c'est complet, mais être ferme, ce n'est pas complet ?
En tout cas, ça ne peut pas vouloir dire "rester" à la lumière des autres versets qui emploient le verbe "qarara" à la forme I.
...More