Menu
[] Re: Bugatti Chiron Proto===>490km/h
4 avril 2020 à 20:47
Wait wait wait 36 ? I'm from flaréda, you got understand that ^^ Le rapport n'est pas choquant en fait : 1.200 000 ==> 90 000€ C'est comme si t'achetais à : 12 000€ ==> 900€ Mais 90K ...More
[] Re: Bugatti Chiron Proto===>490km/h
4 avril 2020 à 20:00
:ptdr: Nan, y'a rien qui bat ce truc si ? Les 4 pneus = 40 000€ + les frais de déplacement des techniciens Bugatti à domicile. Et il faut les changer tous les 4 000 Kms ! Au bout de 20 000 ...More
[] Re: Bugatti Chiron Proto===>490km/h
4 avril 2020 à 18:00
Oh, pas une japonaise !!! Ça va frère ? Je peux faire quelque chose ? N'hésites pas ... :A: Ça doit être une sacrée sensation le 1er kilomètre... ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 14:47
Je vous taquiiiiine c'est tout. Je te laisse le dernier mot, je suis d'humeur très généreuse. :A: T'as lu cacahuète ? 8-) Galek les frontières. :-'' N'essaies même ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 14:24
Tu as de la concurrence là... C'est vrai pour l'insécurité mais ça dépend où tu traines. Si tu prends ta voiture d'un point A à un point B tu ne risques absolument rien. Les quartiers ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 14:03
Mon Dieu ! La grincheuuuuuuse Ouais je parle ainsi et tu ne vas rien faire du tout. Je ne suis pas personne, Laqvael, chleuh, rif, c'est la même famille 3issaba. Arwah toi-même, tu vas ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 13:51
Ouais t'as vu, je suis foutu ... :ptdr: Le souci c'est qu'on est plutôt bien apprécié, et quand on ne l'est pas on nous respecte en nous fichant bien la paix. On s'en sort plutôt bien je ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 13:26
Qui te dit que je n'ai pas l'expérience qu'il faut ? :D Ce qu'il faut avoir, c'est de l'humour, j'aime bien taquiner ceux qui me taquinent. Je vous prie d'agréer, Mademoiselle, mes respects ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 13:15
Je wasinente, tu wassinentes ... Nous wassinentons C'est le verbe " essent " en chelha qui m'a mis sur la voix. Vous ne vous êtes pas trop creuser la tête là-haut dans les montagnes dis ...More
[] Re: Traduire une phrase en rif
4 avril 2020 à 13:00
Moi me moquer ? Jaaamais ! Ne me wassinente pas de travers, mais je n'ai pas peur des menaces. 8-) Frerdogan Arrête de te moquer des rifiyates Tu sais comme on a la ...More
General informations
Messages:
7363
Gender:
Homme
Registration date:
2 déc. 2018 17:03