En même temps il est venu s'incruster et fourrer son nif en ne comprenant rien aux échanges et ça ose chouiner "ouin ouiiiin elle aime pas les dz", relou à la fin.
T'aurais
...More
Oui mais tu as dit que tu écris comme tu parles, c'est bizarre :heu:
« C'est plus ou moins le principe du post, corriger ceux qui savent pas parler darija
...More
:?
Tu sors mon message de son contexte, lis d'abord le message auquel j'ai répondu !!!
Et arrête de chouiner parce que tu crois que vous aime pas, cela dit tu la trouveras ta marocaine
...More
:ptdr: :ptdr:
Mais votre dialecte est trop drôle, même quand vous faites pas de blagues vous faites rire :ptdr:
Ntia li lazem trohi tro9di, ghedwa lazem tnodi bakri
...More
Jbalas ka y9olo "ntina".
"F3al" ? Non, "f7al" tu veux dire :D
Je crois que ce post, sans vouloir faire la rabat-joie, concerne la darija marocaine donc hdar darija dialna, ma kayne la jazaïr
...More
Mais tu l'as pas fait exprès non ? Ka dhdar hayda ntina a l3ayel ??? Wach ntina rifi awla dzayri awla jebli ? Ma fhamna walo :ptdr: :ptdr:
"Je savais que t’allais jouer la professeur dans
...More
Ça c'est la traduction littérale, et encore, je dirais que ce serait "tout le monde va se recroqueviller", oui je suis chiante, j'aime bien chipoter :ptdr:
Mais qu'en est-il de la traduction au
...More