Menu
Sign In Yabiladies Ramadan Radio Forum News
translation english to french
2
4 April 2012 18:14
if anybody can help to translate me exactly the text bellow in french thank you very much,
my english is not technical





Dear Sir,



We would require an Heat Exchanger Tube sheet of 100 Square Meter to be sprayed using Twin Wire Arc Process with 99.5% Aluminium.



The Following have to be followed



1. This has to be done as per (IR 11-118630 & 11-118616).



2. The Aluminium used should be 99.5% Aluminium of commercial grade, its composition shall be in accordance with requirements of BS 1475 (wrought Aluminium and Aluminium alloys, wire)



3. Minimum Thickness of Coating is 200 microns (Not More than 250 Microns)



4. The finished thickness will be measured using SSPC-PA 2 type 2 fixed probe gauge (Magnetic Gauge)



5. For thermally sprayed Aluminium coatings porosity shall not exceed 15% of the total surface area



6. Coating shall have a minimum tensile bond strength of 2000 PSI for arc sprayed coating.



Please send us the following.



1. Quotation with your terms and condition.

2. Application Procedure

3. QAP to be submitted before the execution of the job.



We look forward to hearing from you.



Best Regards



M. Subramanian

Asst. General Manager

Mb. No. 09445003620



Arudra Engineers Private Limited
79, Valmiki Street, Thiruvanmiyur,
Chennai: 600041, India.
ce n est pas la peur de la peine qui rend l homme bon,mais l amour de la justice[color=#0033CC][/color]
8 April 2012 00:36
si quelqu'un peut aider à me traduire exactement le texte en français ci-dessous je vous remercie beaucoup, mon anglais n'est pas technique Cher Monsieur, Nous aurions besoin d'une feuille de tube échangeur de chaleur de 100 mètres carrés pour être pulvérisé à l'aide double processus arc électrique avec l'aluminium de 99,5% . La suite doivent être suivies 1. Cela doit être fait que par (IR 11-118630 ​​11-118616 &winking smiley. 2. L'aluminium utilisé doit être en aluminium de 99,5% de qualité commerciale, sa composition doit être conforme aux exigences de la norme BS 1475 (aluminium forgé et alliages d'aluminium, fil) 3. Épaisseur minimale du revêtement est de 200 microns (pas plus de 250 microns) 4. L'épaisseur finie sera mesurée à l'aide SSPC-PA 2 de type 2 jauge sonde fixe (en métal magnétique) 5. Pour les revêtements par projection thermique en aluminium de porosité ne doit pas dépasser 15% de la superficie totale 6. Le recouvrement doit avoir une résistance à la traction minimale obligataire de 2000 PSI pour le revêtement de l'arc pulvérisé. S'il vous plaît envoyez-nous ce qui suit. 1. Devis avec vos termes et conditions. 2. 3 Procédure de demande. PAQ qui sera soumis avant l'exécution de la tâche. Nous sommes impatients de vous entendre. Cordialement M. Subramanian Asst. Mb directeur général. N ° 09445003620 Ingénieurs Arudra Private Limited 79, rue Valmiki, Thiruvanmiyur,
L
8 April 2012 01:07
ça sent le google translation ptdr
[center][color=#FF00CC]Ton regard est une prière.Tu règnes sur la nuit à la saison solaire.[/color] [url=http://www.youtube.com/watch?v=0vGTpUsjxNs]L'histoire d'un homme et la Lune[/url] Je ne réponds ni au mp ni aux demandes d'amitié...[/center]
8 April 2012 13:03
Cher Monsieur,

Nous aurions besoin d'une feuille de tube échangeur de chaleur de 100 mètres carrés pour être pulvérisé à l'aide double processus arc électrique avec l'aluminium de 99,5% . La suite doivent être suivies

1. Cela doit être fait que par (IR 11-118630 ​​11-118616 &.

2. L'aluminium utilisé doit être en aluminium de 99,5% de qualité commerciale, sa composition doit être conforme aux exigences de la norme BS 1475 (aluminium forgé et alliages d'aluminium, fil)

3. Épaisseur minimale du revêtement est de 200 microns (pas plus de 250 microns)

4. L'épaisseur finie sera mesurée à l'aide SSPC-PA 2 de type 2 jauge sonde fixe (en métal magnétique)

5. Pour les revêtements par projection thermique en aluminium de porosité ne doit pas dépasser 15% de la superficie totale

6. Le recouvrement doit avoir une résistance à la traction minimale obligataire de 2000 PSI pour le revêtement de l'arc pulvérisé.

S'il vous plaît envoyez-nous ce qui suit.

1. Devis avec vos termes et conditions.

2. 3 Procédure de demande. PAQ qui sera soumis avant l'exécution de la tâche.

Nous sommes impatients de vous entendre.

Cordialement M.
Subramanian Asst.
Mb directeur général.
N ° Editer 09445003620
Ingénieurs Arudra Private Limited 79, rue Valmiki, Thiruvanmiyur,
8 April 2012 13:06
Quote
Little_Hilel
ça sent le google translation ptdr

fais mieux moi je fais que aider winking smiley
2
8 April 2012 22:43
merci c est gentille de votre part thumbs up
ce n est pas la peur de la peine qui rend l homme bon,mais l amour de la justice[color=#0033CC][/color]
N
9 April 2012 02:28
"The Following have to be followed"

Cela signifie en français : "Les instructions (ou indications) suivantes doivent être respectées".


1. This has to be done as per (IR 11-118630 & 11-118616).

"Cela doit être fait (ou exécuté) selon la norme IR 11-118630 1 11-118616"


2. The Aluminium used should be 99.5% Aluminium of commercial grade, its composition shall be in accordance with requirements of BS 1475 (wrought Aluminium and Aluminium alloys, wire)

"L'aluminium utilisé devrait être constitué de 99,5% d'alluminium de qualité commerciale. Sa composition devra être conforme aux exigences de la norme BS 1475 (aluminium corroyé et alliage d'aluminium, fil) "

3. Minimum Thickness of Coating is 200 microns (Not More than 250 Microns)

"L'épaisseur minimum du revêtement devra être de 200 microns (pas plus de 250 microns)"

4. The finished thickness will be measured using SSPC-PA 2 type 2 fixed probe gauge (Magnetic Gauge)

"L'épaisseur finie (totale) sera mesurée à l'aide d'une sonde fixe SSPC-PA 2 de type 2 (Sonde Magnétique)

5. For thermally sprayed Aluminium coatings porosity shall not exceed 15% of the total surface area

"Pour les revêtements d'aluminium appliqués à haute température, la porosité ne devra pas excéder 15% de la surface totale"

6. Coating shall have a minimum tensile bond strength of 2000 PSI for arc sprayed coating.

"Le film (revêtement) devra avoir une résistance d'adhésion de 2000 PSI pour les revêtements projetés à l'arc"


Please send us the following.

"Veuillez nous adresser les éléments suivants" :



1. Quotation with your terms and condition.

"Un devis avec vos conditions"


2. Application Procedure

"La procédure d'application"


3. QAP to be submitted before the execution of the job.

"Le Devis et la Procédure d'Application (Quotation Application Procedure "QAP" ) devront être remis avant l'execution des travaux"



We look forward to hearing from you.

"A vous lire"



Best Regards

"Recevez nos considérations les meilleures"



De la part de Nabuchodonosor II, ex-Amiral en attente de nouveaux horizons.... Free of charge...
 
Join Yabiladi on Facebook