Menu
An-Naml
27.56.فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
27.56. Pour toute réponse, son peuple se contenta de dire : «Chassez la famille de Loth de votre ville ! Ce sont des gens qui affectent la chasteté.»
27.56 . But the answer of his folk was naught save that they said : Expel the household of Lot from your township , for they ( forsooth ) are folk who would keep clean!
27.56. Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoona
27.57.فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ
27.57. Nous sauvâmes Loth et sa famille, à l'exception de sa femme dont Nous avions décrété la perte avec les autres damnés.
27.57 . Then we saved him and his household save his wife ; We destined her to be of those who stayed behind .
27.57. Faanjaynahu waahlahu illa imraatahu qaddarnaha mina alghabireena
27.58.وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراً فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
27.58. Et Nous fîmes tomber sur eux une pluie néfaste, car est toujours néfaste la pluie qui tombe sur ceux qu'on avait en vain avertis.
27.58 . And We rained a rain upon them . Dreadful is the rain of those who have been warned .
27.58. Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena
27.59.قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى آللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ
27.59. Dis : «Louange à Dieu, et paix à ceux d'entre Ses serviteurs qu'Il a élus !» Lequel donc est le meilleur? Est-ce Dieu ou bien ce que les impies Lui associent?
27.59 . Say ( O Muhammad ) : Praise be to Allah , and peace be on His slaves whom He hath chosen! Is Allah best , or ( all ) that ye ascribe as partners ( unto Him ) ?
27.59. Quli alhamdu lillahi wasalamun AAala AAibadihi allatheena istafa allahu khayrun amma yushrikoona
27.60.أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاء فَأَنبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ
27.60. N'est-ce pas Lui qui a créé les Cieux et la Terre? Qui fait descendre, pour vous, du ciel une eau par laquelle Nous faisons croître des jardins splendides, dont vous n'auriez jamais pu faire pousser les arbres? Y a-t-il donc une autre divinité avec le Seigneur? Non, bien sûr ! Cependant, ces gens-là s'obstinent dans leur erreur.
27.60 . Is not He ( best ) who created the heavens and the earth , and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards , whose trees it never hath been yours to cause to grow . Is there any God beside Allah? Nay , but they are folk who ascribe equals ( unto Him ) !
27.60. Amman khalaqa alssamawati waal-arda waanzala lakum mina alssama-i maan faanbatna bihi hada-iqa thata bahjatin ma kana lakum an tunbitoo shajaraha a-ilahun maAAa Allahi bal hum qawmun yaAAdiloona
Search in the Quran
Access suras
Access verses