Menu
Fatir
35.21.وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ
35.21. ni l'ombre fraîche à la chaleur ardente,
35.21 . Nor is the shadow equal with the sun ' s full heat ;
35.21. Wala alththillu wala alharooru
35.22.وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاء وَلَا الْأَمْوَاتُ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَاءُ وَمَا أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِي الْقُبُورِ
35.22. ni les vivants aux morts ! Dieu permet à qui Il veut d'entendre , mais toi tu ne peux faire entendre ceux qui sont dans les cimetières,
35.22 . Nor are the living equal with the dead . Lo! Allah maketh whom He will to hear . Thou canst not reach those who are in the graves .
35.22. Wama yastawee al-ahyao wala al-amwatu inna Allaha yusmiAAu man yashao wama anta bimusmiAAin man fee alquboori
35.23.إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
35.23. et tu n'as d'autre mission que d'avertir.
35.23 . Thou art but a warner .
35.23. In anta illa natheerun
35.24.إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيراً وَنَذِيراً وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خلَا فِيهَا نَذِيرٌ
35.24. Nous t'avons envoyé, en toute vérité, en tant qu'annonciateur et avertisseur. Et il n'est pas un peuple qui n'ait déjà eu un prophète pour l'avertir.
35.24 . Lo! We have sent thee with the Truth , a bearer of glad tidings and a warner ; and there is not a nation but a warner hath passed among them .
35.24. Inna arsalnaka bialhaqqi basheeran wanatheeran wa-in min ommatin illa khala feeha natheerun
35.25.وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ
35.25. S'ils te traitent d'imposteur, d'autres peuples avant eux avaient traité d'imposteurs leurs prophètes qui leur avaient apporté des preuves tangibles, des Psaumes et un Livre d'une clarté lumineuse.
35.25 . And if they deny thee : those before them also denied . Their messengers came unto them with clear proofs ( of Allah ' s sovereignty ) , and with the Psalms and the Scripture giving light .
35.25. Wa-in yukaththibooka faqad kaththaba allatheena min qablihim jaat-hum rusuluhum bialbayyinati wabialzzuburi wabialkitabi almuneeri
Search in the Quran
Access suras
Access verses