40.16.يَوْمَ هُم بَارِزُونَ لَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
40.16. du jour où les ressuscités comparaîtront sans qu'aucune de leurs actions puisse échapper à la connaissance du Seigneur, car à qui appartiendra, ce jour-là, la Puissance suprême, si ce n'est à Dieu, l'Unique, le Dominateur?
40.16 . The day when they come forth , nothing of them being hidden from Allah . Whose is the sovereignty this day? It is Allah ' s , the One , the Almighty .
40.16. Yawma hum barizoona la yakhfa AAala Allahi minhum shay-on limani almulku alyawma lillahi alwahidi alqahhari
40.17.الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
40.17. C'est le jour où chacun sera rétribué selon les œuvres qu'il aura accomplies, sans qu'aucune injustice puisse être commise, car Dieu est prompt dans Ses comptes.
40.17 . This day is each soul requited that which it hath earned ; no wrong ( is done ) this day . Lo! Allah is swift at reckoning .
40.17. Alyawma tujza kullu nafsin bima kasabat la thulma alyawma inna Allaha sareeAAu alhisabi
40.18.وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
40.18. Avertis-les de l'échéance fatale du jour où les cœurs, terrifiés par l'angoisse, remonteront jusqu'à la gorge, et où les injustes ne trouveront plus ni ami intime ni intercesseur efficace.
40.18 . Warn them ( O Muhammad ) of the Day of the approaching ( doom ) , when the hearts will be choking the throats , ( when ) there will be no friend for the wrong doers , nor any intercessor who will be heard .
40.18. Waanthirhum yawma al-azifati ithi alquloobu lada alhanajiri kathimeena ma lilththalimeena min hameemin wala shafeeAAin yutaAAu
40.19.يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ
40.19. Dieu décèle la perfidie des regards et dévoile le secret des cœurs.
40.19 . He knoweth the traitor of the eyes , and that which the bosoms hide .
40.19. YaAAlamu kha-inata al-aAAyuni wama tukhfee alssudooru
40.20.وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
40.20. Dieu juge en toute équité, alors que ceux que les impies invoquent en dehors de Lui ne peuvent rien décider. Dieu est Celui qui entend tout et voit tout.
40.20 . Allah judgeth with truth , while those to whom they cry instead of Him judge not at all . Lo! Allah , He is the Nearer , the Seer .
40.20. WaAllahu yaqdee bialhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yaqdoona bishay-in inna Allaha huwa alssameeAAu albaseeru