Menu
Ghafir
40.66.قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
40.66. Dis aux infidèles : «Il m'a été interdit d'adorer ceux que vous invoquez en dehors de Dieu. Des preuves évidentes à ce sujet me sont parvenues de la part de mon Seigneur, qui m'a ordonné de me soumettre au Maître de l'Univers.
40.66 . Say ( O Muhammad ) : I am forbidden to worship those unto whom ye cry beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord , and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds .
40.66. Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheena tadAAoona min dooni Allahi lamma jaaniya albayyinatu min rabbee waomirtu an oslima lirabbi alAAalameena
40.67.هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخاً وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلاً مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
40.67. C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, puis d'un caillot adhésif. Il vous fait ensuite sortir à l'état de bébé du sein de vos mères, pour que vous atteigniez votre maturité , et vieillir ensuite, si vous ne mourez pas plus tôt. Mais le terme de la vie de chacun de vous est fixé d'avance. Peut-être serez-vous capables d'y réfléchir.»
40.67 . He it is Who created you from dust , then from a drop ( of seed ) then from a clot , then bringeth you forth as a child , then ( ordaineth ) that ye attain full strength and afterward that ye become old men though some among you die before and that ye reach an appointed term , that haply ye may understand .
40.67. Huwa allathee khalaqakum min turabin thumma min nutfatin thumma min AAalaqatin thumma yukhrijukum tiflan thumma litablughoo ashuddakum thumma litakoonoo shuyookhan waminkum man yutawaffa min qablu walitablughoo ajalan musamman walaAAallakum taAAqiloona
40.68.هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
40.68. C'est Dieu qui donne la vie et la mort , et quand Il décide une chose, il Lui suffit de dire : «Sois !», et la chose est.
40.68 . He it is who quickeneth and giveth death . When He ordaineth a thing , He saith unto it only : Be! and it is .
40.68. Huwa allathee yuhyee wayumeetu fa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu
40.69.أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ
40.69. Ne vois-tu pas jusqu'où vont dans leur égarement ceux qui discutent des versets du Seigneur?
40.69 . Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah , how they are turned away?
40.69. Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona
40.70.الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
40.70. Ceux qui nient l'authenticité du Coran et la mission que Nous avons confiée à Nos prophètes seront fixés sur leur sort,
40.70 . Those who deny the Scripture and that wherewith we send Our messengers . But they will come to know ,
40.70. Allatheena kaththaboo bialkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoona
Search in the Quran
Access suras
Access verses