Menu
Al-Jathiya
45.1.حم
45.1. Hâ - Mîm.
45.1 . Ha . Mim .
45.1. Ha-meem
45.2.تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
45.2. La révélation du Livre émane de Dieu, le Tout-Puissant, le Sage.
45.2 . The revelation of the Scripture is from Allah , the Mighty , the Wise .
45.2. Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
45.3.إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
45.3. En vérité, il y a dans les Cieux et la Terre des signes pour ceux qui ont la foi.
45.3 . Lo! in the heavens and the earth are portents for believers .
45.3. Inna fee alssamawati waal-ardi laayatin lilmu/mineena
45.4.وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
45.4. Votre propre création et la multiplicité des espèces animales constituent aussi des signes pour ceux qui croient avec certitude.
45.4 . And in your creation , and all the beasts that He scattered in the earth , are portents for a folk whose faith is sure .
45.4. Wafee khalqikum wama yabuththu min dabbatin ayatun liqawmin yooqinoona
45.5.وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
45.5. L'alternance de la nuit et du jour, les pluies bienfaisantes que Dieu fait descendre du ciel pour faire revivre la terre après sa mort, ainsi que la variation des vents sont autant de preuves pour des gens qui raisonnent.
45.5 . And the difference of night and day and the provision that Allah sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death , and the ordering of the winds , are portents for a people who have sense .
45.5. Waikhtilafi allayli waalnnahari wama anzala Allahu mina alssama-i min rizqin faahya bihi al-arda baAAda mawtiha watasreefi alrriyahi ayatun liqawmin yaAAqiloona
Search in the Quran
Access suras
Access verses