Menu
Al-Hadid
57.1.سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
57.1. Tout ce qui est dans les Cieux et sur la Terre célèbre la gloire du Seigneur. C'est Lui le Puissant, le Sage
57.1 . All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah and He is the Mighty , the Wise .
57.1. Sabbaha lillahi ma fee alssamawati waal-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
57.2.لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
57.2. à qui appartient le Royaume des Cieux et de la Terre, qui est l'Auteur de la vie et de la mort et dont la puissance n'a point de limite.
57.2 . His is the Sovereignty of the heavens and the earth ; He quickeneth and He giveth death ; and He is Able to do things .
57.2. Lahu mulku alssamawati waal-ardi yuhyee wayumeetu wahuwa AAala kulli shay-in qadeerun
57.3.هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
57.3. Il est le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché , Il est l'Omniscient.
57.3 . He is the First and the Last , and the Outward and the Inward ; and He is Knower of all things .
57.3. Huwa al-awwalu waal-akhiru waalththahiru waalbatinu wahuwa bikulli shay-in AAaleemun
57.4.هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
57.4. C'est Lui qui a créé les Cieux et la Terre en six jours et qui ensuite S'est établi sur le Trône. Il connaît ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte. Où que vous soyez, Il est toujours avec vous et Il a une claire vision de tout ce que vous faites.
57.4 . He it is Who created the heavens and the earth in Days ; then He mounted the Throne . He knoweth all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that cometh down from the sky and all that ascendeth therein ; and He is with you wheresoever ye may be . And Allah is Seer of what ye do .
57.4. Huwa allathee khalaqa alssamawati waal-arda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yaAAlamu ma yaliju fee al-ardi wama yakhruju minha wama yanzilu mina alssama-i wama yaAAruju feeha wahuwa maAAakum ayna ma kuntum waAllahu bima taAAmaloona baseerun
57.5.لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ
57.5. La souveraineté des Cieux et de la Terre Lui appartient, et c'est à Lui que tout fera retour.
57.5 . His is the Sovereignty of the heavens and the earth and , unto Allah ( all ) things are brought back .
57.5. Lahu mulku alssamawati waal-ardi wa-ila Allahi turjaAAu al-omooru
Search in the Quran
Access suras
Access verses