73.1.يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
73.1. Ô toi qui t'enveloppes dans ton manteau !
73.1 . O thou wrapped up in thy raiment!
73.1. Ya ayyuha almuzzammilu
73.2.قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلاً
73.2. Lève-toi pour prier la plus grande partie de la nuit,
73.2 . Keep vigil the night long , save a little
73.2. Qumi allayla illa qaleelan
73.3.نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلاً
73.3. ou seulement la moitié, ou un peu moins
73.3 . A half thereof , or abate a little thereof
73.3. Nisfahu awi onqus minhu qaleelan
73.4.أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً
73.4. ou un peu plus, et pour réciter avec soin le Coran,
73.4 . Or add ( a little ) thereto and chant the Quran in measure ,
73.4. Aw zid AAalayhi warattili alqur-ana tarteelan
73.5.إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَقِيلاً
73.5. car Nous allons bientôt te transmettre des paroles d'une exceptionnelle gravité !
73.5 . For We shall charge thee with a word of weight .
73.5. Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan