Menu
tu parles a moi? je n'ai pas lu le reste de ton message. pose tes question dans le vent. en haut je te fait deux remarques qui restent valables. Tu réponds pas à la question, doit ...More
pour le roi, l'islam, le sens de la vie je ne crois que c'est le sujet ni meme l'atmosphere d'en parler. pour ce qui est des algeriens c'est un essai de certains de detourner les sujets en se ...More
- tu sais que ce sont des fautes d'orthographe, mais fais expres de les repeter. fais ce que bon te semble, je m'en fous royalement. - j'ai oublie le mot taire. je veux faire taire les ...More
non je ne me vexe pas. au contraire, tu comprends alors. bikhir c'est bikhir. on ne peut pas le traduire ni l'expliquer. on le sait ou on ne le sait pas. c'est un peu comme hanyia ou encore mieux ...More
je ne sais pas si tu comprends l'arabe, mais innaka tadribou khoumassane fi soudassa. en d'autres termes tu dis n'importe toi mais en accusant les gens. tu peux faire semblant de repeter tes ...More
tu ne connait pas la darija, la vrai, celle de la rue, sinon tu comprendrais ce que veut dire bikhir, ou biiiiiikhir, mais pas comme tu ecris. le makhzanisme veut dire le ...More
pour ma remarque nr 2/, c'est une realite. j'ai donne a hichamo, qui lui criait de sa part au scandale, qques exemples de memoire, malheureusement en verite ils sont plus frequents. tu es depuis ...More
j'ai donne 2 petites remarques, qui en plus sont vraies. et tu sautes deja. on dit au Maroc lli fih l'fezz... ...More
deux petites remarque a la marge: 1/ les marocains ecrivent "makhzen" et pas "mackzen" qu'ils detournent en "makhnez" et non "macknez" donc a la limite "makhnezien" et non "macknezien". comme je ...More
zaki il faut leur envoyer ta petite defintion de commerce a ces jornalistes a deux balles. moi je connais tres tres bien "cette partie" du Maroc. ses gens vivent mieux avec des frontieres ouvertes ...More
General informations
Messages:
4501
Registration date:
29 août 2004 22:28