يعرف المغرب حاليا ضجة إعلامية حول اقتراح التدريس بالدارجة بدل اللغة العربية الفصحى، و الذي تقدمت به شخصية عرفت في عالم الاقتصاد أكثر مما عرفت في عالم الثقافة و البيداغوجيا. و بالرغم من انه كان يمكن تجاهل هذا الموضوع باعتبار أن أنصاره لا يمثلون شريحة عريضة في المجتمع فبعض
La revendication marocaine au sujet des enclaves de Ceuta et Melilla fait encore parler au parlement britannique. Un député du parti conservateur a demandé à ce que l’Union Européenne mette la pression sur l’Espagne en raison des «problèmes juridiques» dans les deux présides. Fin septembre, une eurodéputée britannique avait même appelé Madrid à quitter les deux villes occupées.
بعد وفاة الحسن الثاني وتولي الملك محمد السادس مقاليد الحكم في المغرب، شهدت البلاد أحداث سياسية كبرى ستبصم من دون شك حياة المغاربة لعقود من الزمن، و من خلال هذا المقال سنعرض لكم أهم تلك الأحداث التي حظيت باهتمام معظم المغاربة ...
Au milieu des années 90, le Maroc avait mené une politique incitant les paysans du Rif à substituer la culture du kif par d'autres plantes légales, en vain. Maintenant, le PAM s'empare du sujet et entend faire du cannabis la locomotive d’une économie alternative. Un pari audacieux.
فككت الشرطة القضائية بأمن سلا مساء أمس الثلاثاء عصابة إجرامية هاجمت مركزا لإدارة الجمارك بطريقة هوليودية بمنطقة الولجة، بين الرباط وسلا، وكبلت يدي الحارس ثم استولت على دراجتين ناريتين كبيرتين، كانتا محتجزتين من قبل مصالح الأمن بالمدينة.
En Angleterre, une ville du Staffordshire devait intégrer cette année, et pour la première fois de son histoire, un souk marocain dans l’un de ses marchés de Noël. Ce qui aurait pu faire une bonne publicité du royaume auprès des Anglais. Mais faute de visas, les commerçants qui devaient animer les lieux n’ont pas pu faire le déplacement.
Le ministre marocain de l’Industrie Moulay Hafid Elalamy a reconnu que le Maroc était un «piètre joueur en matière de barrières non-tarifaires» au contraire de bien des pays. Une situation qu’il aimerait renverser pour que le royaume puisse se battre sur le marché international à armes égales avec certains pays, tout en respectant, comme toujours, les règles de l’OMC.
Lors d’un entretien avec le vice-ministre brésilien du développement de l'investissement et du commerce, Ricardo Schaefer, Mbarka Bouaida, la ministre déléguée auprès des Affaires étrangères et de la Coopération, a indiqué que le Maroc et le Brésil allaient mettre en place un cadre juridique à même de faciliter les échanges commerciaux et les investissements. Au cours de cet entretien, il a
قبل أيام من إعطاء شارة الانطلاقة لمنديال الأندية الذي تحتضنه مدينتي أكادير ومراكش، تم اال‘لان عن تشكيلات الفرق المشاركة، حيث بلغ عدد اللاعبين المشاركين 160 لاعبا، من 31 جنسية مختلفة حسب ما جاء في الموقع الرسمي للاتحاد الدولي لكرة القدم.
جاء في بلاغ صادر عن الديوان الملكي ليلة أس الأربعاء أن الملك محمد السادس، بصفته رئيس لجنة القدس المنبثقة عن منظمة التعاون الإسلامي، بعث رسالتين الى كل من بابا الفاتيكان والأمين العام للأمم المتحدة، منبها إياهما الى خطورة الإقدام على توقيع اتفاقية بين دولة الفاتيكان