Au RC Strasbourg Alsace, Gessime Yassine et Samir El Mourabet incarnent deux parcours singuliers qui se rejoignent pour enrichir l'équipe marocaine de football. À 20 ans, ces jeunes talents, aux profils complémentaires, sont pressentis pour insuffler un vent de fraîcheur au sein du Mountakhab en vue du Mondial 2026. Deux chemins différents, une même porte d’entrée.
En el RC Strasbourg Alsace, Gessime Yassine y Samir El Mourabet representan dos trayectorias singulares que se unen para enriquecer al equipo de fútbol marroquí. A los 20 años, estos jóvenes talentos, con perfiles complementarios, están llamados a aportar un soplo de aire fresco al Mountakhab de cara al Mundial 2026. Dos caminos diferentes, una misma puerta de entrada.
Accor is expanding its footprint in Morocco by deepening its long-standing partnership with Risma. As the leading hotel operator in the country, Risma manages 24 properties across 11 cities and serves as a crucial strategic partner for Accor in this market. The French group, which has been active in Morocco for over thirty years, already boasts an impressive portfolio comprising around ten brands, 43 hotels, and more than 6,600 rooms. Announcements made on April 3 in Casablanca, during the
Accor consolide sa présence au Maroc en renforçant son partenariat historique avec Risma. Ce dernier, principal opérateur hôtelier du pays, gère 24 établissements répartis dans 11 villes et constitue un allié stratégique essentiel pour Accor sur ce marché. Présent depuis plus de trois décennies dans le royaume, le groupe français dispose déjà d'un portefeuille impressionnant, comprenant une
Accor refuerza su presencia en Marruecos al profundizar su histórica colaboración con Risma, el principal operador hotelero del país. Risma gestiona 24 hoteles en 11 ciudades, consolidándose como un socio estratégico clave para Accor en este mercado. Con más de tres décadas en el reino, el grupo francés ya posee un notable portafolio que abarca una decena de marcas, 43 hoteles y más de 6,600 habitaciones. Los anuncios realizados el
The friendly match between Spain and Egypt (0-0) was marred by a heated controversy due to racist chants from a section of the crowd, specifically targeting Egyptian players based on their religion. During the game at the RCDE Stadium in Cornellà, some fans repeatedly chanted «Muslim, if you don't jump,» while booing the Egyptian anthem before kickoff. These actions quickly sparked outrage and reignited the debate over racism in Spanish stadiums. ❌ «THEY DO NOT
Le match amical entre l’Espagne et l’Égypte (0-0) a été marqué par une vive polémique après des chants à caractère raciste entonnés par une partie du public, visant notamment les joueurs égyptiens en raison de leur religion. Lors de la rencontre disputée au RCDE Stadium de Cornellà, certains supporters ont scandé à plusieurs reprises «musulman celui qui ne saute pas», tout
El partido amistoso entre España y Egipto, que terminó sin goles (0-0), se vio envuelto en una fuerte polémica debido a cánticos racistas dirigidos principalmente a los jugadores egipcios por su religión. Durante el encuentro en el RCDE Stadium de Cornellà, algunos aficionados corearon repetidamente «musulmán el que no salte» y abuchearon el himno egipcio antes del inicio del partido. Estos comportamientos desataron
Dans le sillage des polémiques ayant entouré la finale de la CAN 2025 et d’un contentieux désormais porté devant le Tribunal Arbitral du Sport, la Confédération africaine de football annonce une série de réformes structurelles ciblant l’arbitrage, la VAR et ses instances disciplinaires, avec l’ambition affichée de restaurer la confiance autour de ses compétitions.
A raíz de las polémicas que rodearon la final de la CAN 2025 y de una disputa que ahora se lleva ante el Tribunal de Arbitraje Deportivo, la Confederación Africana de Fútbol anuncia una serie de reformas estructurales dirigidas al arbitraje, el VAR y sus instancias disciplinarias, con la ambición declarada de restaurar la confianza en torno a sus competiciones.