El miércoles, el Consejo Nacional de Derechos Humanos (CNDH) informó que ha desplegado un equipo de su comisión regional para investigar el derrumbe de dos edificios contiguos en la ciudad de Fez, un trágico suceso que ha resultado en al menos 22 fallecidos y 16 heridos. En este contexto, la institución subrayó que el acceso a una vivienda digna es un derecho humano esencial, respaldado por el artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos
إذا كان المغرب تحت الأضواء كوجهة رئيسية للفعاليات الدولية في المجالات السياسية والرياضية والاقتصادية، فإنه يبرز بشكل متزايد أيضًا في اللقاءات الفنية والثقافية. وفي هذا السياق، يستفيد المحترفون في صناعة السينما من قطاع يظهر بوادر تطور، رغم التحديات التي يجب مواجهتها.
Si le Maroc est sous les projecteurs en tant que destination phare pour les événements internationaux dans les domaines politique, sportif et économique, il l’est de plus en plus également pour les rendez-vous artistiques et culturels. Dans cette dynamique, les professionnels du cinéma capitalisent sur un secteur au potentiel d’évolution prometteur, malgré les défis à relever.
Si Marruecos está en el centro de atención como destino destacado para eventos internacionales en los ámbitos político, deportivo y económico, cada vez lo está más también para encuentros artísticos y culturales. En esta dinámica, los profesionales del cine están capitalizando un sector con un potencial de evolución prometedor, a pesar de los desafíos que deben enfrentar.
L'histoire des maillots du Maroc est une véritable saga de mode, du graphisme audacieux des années 1980 et 1990 aux designs élégants et modernes d'aujourd'hui. Si la CAN avait un podium, les Lions de l'Atlas se qualifieraient deux fois : une pour le football et une pour leur sens du style.
La historia de los uniformes de Marruecos es una auténtica saga de moda, desde los atrevidos gráficos de los años 1980 y 1990 hasta los diseños elegantes y modernos de hoy en día. Si la CAN tuviera un podio, los Leones del Atlas se clasificarían dos veces: una por el fútbol y otra por su sentido del estilo.
Éric Dupond-Moretti présente son seul en scène «J’ai dit oui !» au Maroc, où il se produira dans trois villes. A Rabat, le spectacle est prévu le 19 décembre 2025 à la salle Bahnini. A Casablanca, il se tient le 20 courant au Studio des Arts Vivants. A Marrakech, il aura lieu le 21 au Meydene. D’un texte écrit par l’avocat franco-italien lui-même, avec une mise en scène de Philippe Lellouche, le
Éric Dupond-Moretti lleva su espectáculo unipersonal «¡Dije que sí!» a Marruecos, donde se presentará en tres ciudades. En Rabat, la función está programada para el 19 de diciembre de 2025 en la sala Bahnini. En Casablanca, el show se realizará el día 20 en el Studio des Arts Vivants, mientras que en Marrakech tendrá lugar el 21 en el Meydene. Con un guion escrito por el propio abogado franco-italiano y bajo la
Helios Investment Partners et Fipar-Holding ont annoncé, mardi, le lancement de la société 3MDC. Voulue de référence au Maroc, cette plateforme d’infrastructures digitales est née de l’acquisition de Maroc Datacenter, Munisys et Medasys. Par cette initiative commune, le principal fonds d’investissement privé dédié à l’Afrique et la filiale de CDG Invest ambitionnent
Helios Investment Partners y Fipar-Holding han anunciado el lanzamiento de 3MDC, una nueva empresa que aspira a convertirse en un referente en infraestructuras digitales en Marruecos. Esta iniciativa nace de la adquisición de Maroc Datacenter, Munisys y Medasys. Con esta colaboración, el principal fondo de inversión privada enfocado en África y la filial de CDG Invest buscan «acelerar la transformación digital» en el país y consolidar su