وقع كل من وزارة الفلاحة والصيد البحري والتنمية القروية والمياه والغابات والقرض الفلاحي للمغرب (CAM)، يوم الخميس، اتفاقية شراكة لبرنامج التعليم المالي لصالح المستفيدين من مشروع PADERMO في منطقة الشرق. وُقعت هذه الاتفاقية على هامش المعرض الدولي للفلاحة بالمغرب (SIAM)، وهي تتماشى مع
El Ministerio de Agricultura, Pesca Marítima, Desarrollo Rural y Aguas y Bosques, junto con el Crédit Agricole de Marruecos (CAM), firmaron el jueves un convenio de colaboración para implementar un programa de educación financiera dirigido a los beneficiarios del proyecto PADERMO en la región Oriental. Este acuerdo, sellado en el marco del Salón Internacional de la Agricultura en Marruecos (SIAM), se alinea con las estrategias nacionales
Bassiste connu de la scène marocaine, Khalil Bensouda se sert de son instrument musical pour effacer les frontières entre les styles et laisser place à l’expérimentation. Ayant appris en autodidacte à maîtriser la basse, il travaille à transmettre cet apprentissage et à enrichir son expression artistique, notamment dans le cadre de sa formation Urban Folklore.
Bajista conocido de la escena marroquí, Khalil Bensouda utiliza su instrumento musical para borrar las fronteras entre los estilos y dar lugar a la experimentación. Habiendo aprendido de manera autodidacta a dominar el bajo, se esfuerza por transmitir este aprendizaje y enriquecer su expresión artística, especialmente en el marco de su formación Urban Folklore.
Largement connu pour avoir été le directeur et fondateur de Visa For Music depuis 2014 et le directeur artistique du festival Timitar, l’entrepreneur culturel Brahim El Mazned a fait sa première sortie en tant que directeur général adjoint et artistique du Théâtre royal de Rabat, hier, à l’occasion du spectacle d’ouverture. Auprès de la MAP, le nouveau responsable a indiqué que cette infrastructure incarnait
Conocido por su papel como director y fundador de Visa For Music desde 2014 y como director artístico del festival Timitar, el emprendedor cultural Brahim El Mazned debutó ayer como director general adjunto y artístico del Teatro Real de Rabat, durante el espectáculo de apertura. En declaraciones a la MAP, El Mazned destacó que esta infraestructura representa tanto la audacia arquitectónica como la ambición cultural impulsada por la visión
Le père d’un enfant a déposé une plainte, ce mercredi à Espaly-Saint-Marcel, en Haute-Loire (France), pour «injure publique en raison de l’origine, l’ethnie, la nation, la race ou la religion». Il s’agit d’une nouvelle action contre un homme de 65 ans qui aurait tiré un coup de carabine, dimanche, sur des enfants. Cette seconde initiative a été confirmée par Le Parisien, qui cite Antoine
Un padre presentó este miércoles una denuncia en Espaly-Saint-Marcel, Haute-Loire (Francia), por «injuria pública por motivos de origen, etnia, nación, raza o religión». Esta acción se dirige contra un hombre de 65 años, quien supuestamente disparó una carabina el pasado domingo contra un grupo de niños. La apertura de esta segunda investigación fue confirmada por Le Parisien, citando al fiscal de la
En Marruecos, el número de jóvenes de 15 a 29 años que no tienen empleo, no están escolarizados ni en formación (NEET) asciende a 2,9 millones. De ellos, el 72% son mujeres y niñas, según un nuevo informe del Alto Comisionado para el Plan (HCP), en colaboración con la OIT y la UE. En declaraciones a Yabiladi, la socióloga Hakima Laala analiza el complejo proceso que deja a estos perfiles al borde del abismo.
Au Maroc, le nombre de jeunes de 15 à 29 sans emploi, ni scolarisés, ni en formation (NEET) est de 2,9 millions. Parmi eux, 72% sont des femmes et des filles, selon un nouveau rapport du Haut-Commissariat au plan (HCP), en partenariat avec l’OIT et l’UE. Auprès de Yabiladi, la sociologue Hakima Laala analyse le processus complexe qui laisse ces profils au bout du gouffre.