Menu
Ya-Sin
36.16.قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
36.16. – «Notre Seigneur, répliquèrent les prophètes, sait, Lui, que nous sommes envoyés vers vous.
36.16 . They answered : Our lord knoweth that we are indeed sent unto you ,
36.16. Qaloo rabbuna yaAAlamu inna ilaykum lamursaloona
36.17.وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ
36.17. Et notre mission consiste uniquement à transmettre en toute clarté le Message.»
36.17 . And our duty is but plain conveyance ( of the message ) .
36.17. Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu
36.18.قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
36.18. – «Votre venue, reprirent les gens de la cité, nous fait augurer un mauvais présage ! Si vous ne cessez pas vos prêches, nous vous lapiderons et vous ferons subir un affreux supplice.»
36.18 . ( The people of the city ) said : We augur ill of you . If ye desist not , we shall surely stone you , and grievous torture will befall you at our hands .
36.18. Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna AAathabun aleemun
36.19.قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
36.19. – «S'il y a mauvais présage, répondirent les prophètes, il est en vous-mêmes. Est-il possible qu'un simple rappel vous irrite à ce point? Vous êtes vraiment des gens portés à l'excès !»
36.19 . They said : Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded ( of the truth ) ? Nay , but ye are froward folk?
36.19. Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoona
36.20.وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
36.20. Sur ce, un homme accourut de l'autre bout de la ville et vint dire : «Ô mes concitoyens, écoutez ce que vous disent les prophètes !
36.20 . And there came from the uttermost part of the city a man running . He cried : O my people! Follow those who have been sent!
36.20. Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena
Search in the Quran
Access suras
Access verses