Menu
Sad
38.6.وَانطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ
38.6. Puis leurs notables se retirèrent, en disant : «Retirez-vous et gardez confiance dans vos dieux ! Ce n'est là qu'un complot ourdi contre vos idoles.
38.6 . The chiefs among them go about , exhorting : Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed .
38.6. Waintalaqa almalao minhum ani imshoo waisbiroo AAala alihatikum inna hatha lashay-on yuradu
38.7.مَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ
38.7. Nous n'avons rien entendu de pareil dans la dernière religion. Ce n'est là donc qu'une pure invention !
38.7 . We have not heard of this in later religion . This is naught but an invention .
38.7. Ma samiAAna bihatha fee almillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaqun
38.8.أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ
38.8. Comment ! Il aurait été le seul de nous tous à recevoir le Coran?» Ainsi, ils doutent de Mes révélations. Ou plutôt ils n'ont pas encore éprouvé Mon châtiment.
38.8 . Hath the reminder been revealed unto him ( alone ) among us? Nay , but they are in doubt concerning My reminder ; nay but they have not yet tasted My doom .
38.8. Aonzila AAalayhi alththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo AAathabi
38.9.أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
38.9. Possèdent-ils les trésors de la grâce de ton Seigneur, le Tout-Puissant, le Généreux Dispensateur?
38.9 . Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord , the Mighty , the Bestower?
38.9. Am AAindahum khaza-inu rahmati rabbika alAAazeezi alwahhabi
38.10.أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ
38.10. Ou disposent-ils des Cieux, de la Terre et des espaces interstellaires? Eh bien ! Qu'ils en gravissent donc les marches !
38.10 . Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
38.10. Am lahum mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma falyartaqoo fee al-asbabi
Search in the Quran
Access suras
Access verses