Menu
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:26
marhbabikom jibo m3akom darr: bienvenue ramener la maison avc vous ce qui veut dire bienvenue a ts les membres de la ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:26
3la rass ou l3eyn ---> sur la tete et les yeux , pour dire "avec plaisir" :D ah ouais celle ci :D je l'a dis souvent en + ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:17
jiti zwina f had tswwira: tu es venu belle dans cette photo ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:16
mafich nefss: il n'a pas de respiration ce qui veut en fait dire il a pas de ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:13
ghan nmchi nghawat lmmi: je vais aller crier à ma mère ce qui veut dire je vais tel ma mere ghan ndrob tilifoune ldarr: je vs taper un tel a la maison ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:12
wa berrechid a rajaouia :D chouwahtini :S :D ktalni jou3 ---> la faim m'a tué Darni 3atach ---> la soif me fait mal jani ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:09
wahad rass ki gouliya nemchi o wahad rass ki gouliya ngless une tete me dit d y aller et une autre me dit de ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:07
wa berrechid a rajaouia ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
19 décembre 2006 à 00:00
Ghan nod ndrobha d wahad lkharya :D je vais me lever me taper un de ces caca :D mdrrrr j'ai jamais entendu ça moi 8o :D kat3é chaneté --> ...More
[] Re: les expressions traduites mot à mot
18 décembre 2006 à 23:54
wa fin ?? ou es ...More
General informations
Messages:
11066
Gender:
Femme
City:
boufermeil
Country:
France
Registration date:
26 déc. 2004 23:57