Menu
[] Re: Traduction please - 2 - 184
30 mai 2017 à 14:03
Ce n'est pas ce que j'ai dis. J'ai sous entendu que la conjugaison de ta phrase laissait entendre que tu te questionnait sur ce verset de ne pas le savoir abrogé. D'accord les ...More
[] Re: Traduction please - 2 - 184
30 mai 2017 à 13:59
Je dirais oui si tu avais dis :" La ca impliquait que le fait de nourrir un pauvre pour se substituer au jeune était permis a tout le monde meme ceux ...More
[] Re: Traduction please - 2 - 184
30 mai 2017 à 13:55
Wa aleyka as salam Ibn Kathir rapporte qu'il est rapporté dans le sahih de Boukhari que ce verset a été abrogé par le ...More
Boa As salam aleyk Enfin c'est quand même la base du jeun,s'abstenir de manger et de boire ...More
Wa aleyki as salam salam j'ai un petit plus j'ai la salat par la grâce d'Allah suis contente de prier et ...More
Wa aleykoum as salam Salam Le jeûne a pour condition le fait de s'abstenir de manger, boire, et avoir des rapports intimes. Il est vrai aussi que ce n'est qu'une condition ...More
D'autres traductions disent "propos futiles" au lieu de "futilités" Le mot arabe en question dans le dico en ligne ...More
''il est gentil et tout" Vu comment tu parles de lui j'imagine qu'il ne doit pas être le genre à te passer par la fenêtre si tu lui annonçait. Il va crier Ne pas comprendre Essayer de te ...More
Même si c'est des insultes ou du mépris, il y a pas mort d'homme. (même si c'est sûr que c'est pas facile à ...More
As salam aleyki Annonces-lui et passe au-dessus de ses remarques. Rompre le jeune du mois de Ramadan ce n'est pas rien. Qu'Allah te facilite Il déteste les religions ...More
General informations
Messages:
4750
Gender:
Homme
Registration date:
21 juil. 2015 13:18
Last visit:
19 avril 2022 17:18