Menu
Sign In Yabiladies Islam Radio Forum News
translation
a
29 May 2006 19:02
Salam,

Please, is there someone who can translate this sentence in english ?
Les racistes sont des gens qui se trompent de colère

Thanks !
c
29 May 2006 19:28
"Racists are people whose anger is misdirected"
a
29 May 2006 19:34
Quote
chelhman
"Racists are people whose anger is misdirected"
thanks !

Another suggestion ?
a
29 May 2006 20:38
I really think that's pretty good shot chelhman took at it..
but this phrase could mean two things:

The racists here could be, as example, a white supremacist, we know who they are bla bla bla, but it also could be said by a white person, again as example, saying it about lets say African Americans who are so consumed with anger and see all white people as racists, in which case, the opressed becomes the Racist. Hope you see my point, Am I going to far here?
Almot
Y
30 May 2006 03:48
"Racists are people whose anger is misdirected"

OR

Racists are misled by their anger!

Word for Word:
Les racistes sont des gens qui se trompent de colère
Racists are people who failed by (their) anger
Racists are people Whose anger fails/mileads/misgudes/misdirects/... them

You pick!
 
Join Yabiladi on Facebook